Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
blagi in običajno prehodni neželeni učinki zdravila pexion so bili polifagija (pretirana ješčnost), hiperaktivnost, poliurija (povečano izločanja urina), polidipsija (prekomerno pitje vode), somnolenca (zaspanost), hipersalivacija, bruhanje, ataksija (nezmožnost usklajenega gibanja mišic), apatija (pomanjkanje zanimanja za okolico), driska, prolaps žmurk (dvig „tretje veke“ čez oko), poslabšanje vida in občutljivost na zvok.
mild and generally short-lived side effects with pexion were polyphagia (excessive eating), hyperactivity, polyuria (increased volume of urine), polydipsia (excessive water intake), somnolence (sleepiness), hypersalivation, emesis (vomiting), ataxia (inability to coordinate muscle movements), apathy (lack of interest in surroundings), diarrhoea, prolapsed nictitating membrane (protrusion across the eye of the ‘third eyelid’), decreased sight and sensitivity to sound.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: