From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dober dan, kličem zaradi delovnegamesta natakarice ...
yes, hello, i’m phoning about the waitress position… va
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zato kličem proti kloniranju živali za preskrbo s hrano.
therefore, i call for no cloning of animals for food supply.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
vsem poslancem kličem: ustavite to katastrofo in glasujte proti predlogu!
i say to all meps: please stop this disaster and vote against this proposal.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
vse poti so torej odprte, zato kličem k premirju, kar zadeva to vprašanje odstopanja.
all avenues remain open, therefore, and that is why i am calling for a truce on this issue of the opt-out.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
„kličem iz družbeno-kulturnega središča odyssee v gardu (francija).
i am calling from the social and cultural centre odyssee in gard (france).
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
zato komisiji v imenu naše skupine kličem: prevzemite svojo odgovornost in predstavite nam ambiciozen načrt.
therefore, on behalf of our group, i would encourage you to shoulder the responsibility falling to you as the commission and come forward with ambitious plans.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
besedo ima gospod donato tommaso veraldi v imenu zavezništva liberalcev, vendar sem obveščen, da ga ni v dvorani, zato kličem ... tukaj ste.
mr donato tommaso veraldi has the floor on behalf of the alliance of liberals, but i am informed that he is not in the hall, and i therefore call upon ... there you are.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
kadar odgovarjate na zaposlitveni oglas po telefonu, poskrbite za naslednje zadeve:•vnaprej si pripravite vprašanja, ki jih nameravate postaviti med telefonskim pogovorom; •preberite svoj življenjepis, ki vsebuje najpomembnejše podatke o poklicnih izkušnjah;•imejte življenjepis pri roki, če vas vprašajo kaj v zvezi z njim;•pripravite si rokovnik ali beležnico, da si lahko zapišete vse podatke, zlasti datum in uro razgovora;•za telefonski klic izberite ustrezen trenutek med delovnim časom podjetja (izogibajte se začetku in koncu dneva);•pokličite s primernega okolja (kjer imate mir in vas nihče ne moti);•pozdravite osebo, ki se vam oglasi, in ji pojasnite, zakaj kličete: „kličem zaradi zaposlitvenega oglasa ...“; po možnosti govorite portugalsko;•osebo, ki se oglasi, vprašajte, ali je prava za pogovor o zaposlitvenem oglasu (če ni, jo prosite, naj vas poveže s pravo osebo, in se pozanimajte, kdo je);•zaprosite za razgovor in se poskusite dogovoriti za datum in uro; pozanimajte se tudi, katere dokumente potrebujejo, da ocenijo vašo prijavo; •zahvalite se osebi, s katero ste se pogovarjali, za čas, ki si ga je vzela.
when replying to a job ad by telephone, make sure that you:•go through the questions beforehand which you intend to ask during the phone conversation;•read your cv, which includes your main fields of professional experience;•have your cv at hand in case they ask some questions about it;•have a diary or notepad where you can write down all the information, particularly the date and time of an interview;•choose the right time to make the phone call during company working hours (try to avoid the beginning or the end of the day);•make the phone call from an appropriate place (quiet, where there are no interruptions from other people);•greet the person who answers the phone and explain the reason for your call: ‘i’m calling about the job advertisement…’; if possible, you should speak in portuguese;•ask the person answering the call if they are the right person to speak to about the job advertisement (if they are not, you should ask them to pass the call on to the right person and ask for that person’s name);•ask for an interview and try to agree on a date and time; you should also ask which documents are needed to assess your application;•thank the person you have been talking to for their time.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: