Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stremljenje po solidarnosti in evropskem socialnem modelu ne pomeni nasprotovanja globalizaciji.
mario sepi president of the european economic and social committee
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stremljenje po ustreznem kompromisu med obema je vedno predstavljalo osrednji cilj parlamenta.
eorts to arrive at viable compromises have always been the main focus of the work of our parliament.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
to dvojno stremljenje me je zaposlovalo ves čas mojega predsedovanja, čeprav bi si seveda želela narediti še več in bolje.
this was my consistent objective during my presidency, even though i would, of course, have liked to do more.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
temu je tako, ker ukrajinsko povezovanje z evropo ni minljiv interes, ampak resen izziv in stremljenje milijonov ukrajincev.
this is because ukraine's european inclinations are not a passing interest, but a serious challenge and the ambition of millions of ukrainians.
Last Update: 2012-02-28
Usage Frequency: 2
Quality:
eeso podpira stremljenje k preglednosti, zaradi katere so državljani z ustreznimi presojami gospodarskih, socialnih in okoljskih vplivov dobro obveščeni o obsegu načrtovanih projektov.
it favours a transparent approach whereby local people are properly informed about the scale of planned projects by means of suitable economic, social and environmental impact analyses.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.10 Čeprav je sezonska odvisnost turizma morda vendarle njegova največja hiba, mora biti stremljenje k stabilnosti delovnih mest in dejavnosti kot take temelj turistične politike za razširjeno evropo.
the seasonality of tourism is possibly its biggest weakness; the pursuit of stable employment and activity must be at the heart of a new tourism policy for the enlarged europe.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
avstrijski pisatelj joseph roth, sam nerad državljan sveta, je dejal: „Še zmeraj obstajata – celo danes – stremljenje in nostalgija za evropsko solidarnostjo, za solidarnostjo v evropski kulturi.”
as the austrian author and unwilling citizen of the world joseph roth once said: ‘there is still — even today — a longing, a homesickness for european solidarity, for solidarity with european culture.’
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: