Results for literarni translation from Slovenian to Estonian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Estonian

Info

Slovenian

literarni

Estonian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Estonian

Info

Slovenian

tuj literarni agent.

Estonian

te olete väliskirjanduse agent.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

cilj: podpora literarni reviji

Estonian

eesmärk: kirjandusajakirja toetamine

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

bila sem v literarni komuni v chicagu.

Estonian

olin chicagos kirjanduskogukonnas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

literarni krožek jim pravi "janeitske".

Estonian

selliste jaoks on termin - "janeiidid".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

nikoli nisem bil dober literarni analitik.

Estonian

ma pole kunagi suurem asi sõnade analüüsija olnud.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

prej sem prekleti literarni genij, g. polkovnik.

Estonian

ausalt, kolonel, ma olen kirjandus geenius.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ampak najbolj slasten literarni škandal v zgodovini ...

Estonian

ma lihtsalt küsin, kuidas läheb ajaloo kõige pöörasema kirjandusskandaali magusaimal ohvril?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

delam za majhen literarni časopis, ni kot new yorker.

Estonian

ma töötan sellises väikeses kirjanduslikus ajakirjas. see on new yorgis.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

pisal sem za the gordian knot, literarni časopis na kolidžu.

Estonian

ma kirjutasin kolledzi kirjandusajakirja artikleid.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

na literarni tečaj hodim in jo moram prebrati do jutri.

Estonian

ma käin kirjanduse kursustel ja ma pean selle raamatu homseks läbi lugema.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

v kristalih pred teboj so vsi literarni in znanstveni podatki, zbrani v ducatih svetov

Estonian

kristallidesse su ees on talletatud kogu kirjanduslik ja teaduslik info tosinatest muudest maailmadest

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ti fantje. ja, literarni geniji so, ker gre za očitno aluzijo na lewisa carrolla.

Estonian

tõelised kirjandusgeeniused ikka, kuna tuntuim viide lewis carrollile on nende...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

biblija je samo astro- teološki in literarni križanec, tako kot skoraj vse verske legende pred njo.

Estonian

piibel ei ole midagi muud kui astro-teoloogiline kirjanduslik hübriid. just nagu kõik müüdid enne seda.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

sem literarni agent in počutim se neumno ker vas kličem, toda mislim, da je eden od mojih klientov paul sheldon lahko v težavah.

Estonian

ma olen kirjastusagent ja ma tunnen end teile helistades rumalana... ..,aga ma arvan, et üks mu klientidest nimega paul sheldon võib olla mingis jamas.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

1.27 priznava, da je komisija v preteklih desetih letih razvila več pobud o večjezičnosti, da bi državljanom pomagala razumeti, kako nanje vpliva evropska zakonodaja, in pozdravlja predloge za nadgrajevanje teh pobud. toda or meni, da mora komisija okrepiti informacijske kampanje in kampanje ozaveščanja, s katerimi državljane eu obvešča o svoji jezikovni in kulturni raznolikosti ter literarni in umetniški dediščini kot temelju skupnih vrednot. pobude za krepitev ozaveščanja so bistvenega pomena za boljše poznavanje svoje dediščine v javnosti; zlasti pomembno pa je, da so namenjene mlajšim generacijam evropskih državljanov na vseh stopnjah formalnega in neformalnega izobraževanja;

Estonian

1.27 tunnistab, et komisjon on viimase kümne aasta jooksul välja töötanud arvukaid mitmekeelsusega seotud algatusi, et aidata kodanikel aru saada sellest, kuidas euroopa õigusaktid neid mõjutavad ning tervitab ettepanekut kõnealuseid algatusi edasi arendada. regioonide komitee arvab siiski, et komisjon peaks tõhustama teavet ning teadlikkuse tõstmise kampaaniaid, mis aitavad euroopa liidu kodanikel mõista oma keelelist ja kultuurilist mitmekesisust ning kirjandus-ja kunstipärandit kui ühiseid põhiväärtusi. teadlikkuse tõstmisele suunatud algatused on olulise tähtsusega suurendamaks kodanike teadmisi nende pärandist ning eriti oluline on pöörata siinkohal tähelepanu euroopa kodanike noorema põlvkonna teavitamisele ametliku ja vabahariduse kõigis etappides;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,896,878 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK