Results for glasovalnimi translation from Slovenian to Finnish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Finnish

Info

Slovenian

glasovalnimi

Finnish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Finnish

Info

Slovenian

(c) podrobno določijo okoliščine, v katerih delniška družba razpolaga z glasovalnimi pravicami.

Finnish

c) täsmentää ne olosuhteet, joissa julkisella osakeyhtiöllä katsotaan olevan äänioikeuksia.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

to še zlasti velja, če je guvernerprimus inter pares med sodelavci zenakovrednimi glasovalnimi pravicami ali čemorajo drugi člani zastopati guvernerja.

Finnish

liettua ja slovenia olivat ainoatmaat, joissa pitkät korot edelleen selkeästi lähenivät euroalueen vastaavia korkoja.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

to še zlasti velja , če je guverner prvi med enakimi med sodelavci z enakovrednimi glasovalnimi pravicami ali če bodo drugi člani morda morali nadomeščati guvernerja .

Finnish

lisuutta heidän erottamisperusteidensa arvioinnissa .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

odbor sprejme svoj poslovnik in določi svoj način delovanja, vključno z glasovalnimi pravicami. glasovalno pravico dobijo le predstavniki pristojnih nadzornih organov.

Finnish

komitea hyväksyy oman työjärjestyksensä ja vahvistaa omat toimintajärjestelynsä, mukaan lukien äänioikeudet. ainoastaan toimivaltaisten valvontaviranomaisten edustajille voidaan antaa äänioikeus.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

4 Številni finančni inštrumenti, vključno z deleži članov, imajo značilnosti kapitala, vključno z glasovalnimi pravicami in pravicami do udeležbe v izplačilu dividend.

Finnish

4 monilla rahoitusinstrumenteilla, myös jäsenten osuuksilla, on oman pääoman ominaisuuksia, esimerkiksi äänioikeus ja oikeus osuuteen voitonjaosta.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

določbe prejšnjih odstavkov ne posegajo v glasovalne pravice vseh članov sveta ecb z glasovalnimi pravicami ali brez njih na podlagi členov 10.3, 10.6 in 41.2.

Finnish

edellisten kohtien säännöksillä ei rajoiteta kaikilla ekp:n neuvoston äänioikeutetuilla ja vailla äänioikeutta olevilla jäsenillä 10.3, 10.6 eikä 41.2 artiklan nojalla olevia äänioikeuksia.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

to še zlasti velja, če je guverner „prvi med enakimi » med sodelavci z enakovrednimi glasovalnimi pravicami ali če bodo drugi člani morda morali nadomeščati guvernerja.

Finnish

tämä koskee erityisesti tilannetta, jossa pääjohtaja on valittu vertaistensa joukosta ja kollegoilla on yhtäläinen äänioikeus, tai jossa muut jäsenet voivat joutua toimimaan pääjohtajan sijaisena.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

3.ob sprejetju ugotovitve po odstavku 2 lahko svet ministrov s kvalificiranovečino sprejme evropski sklep o mirovanju nekaterih pravic, ki izhajajo iz uporabe te ustave za zadevno državo članico, vključno z glasovalnimi pravicami te države članice v svetuministrov.

Finnish

3.jos loukkaaminen on 2 kohdan mukaisesti todettu, ministerineuvosto voimääräenemmistöllä tehdä eurooppapäätöksen, jolla pidätetään väliaikaisesti tietyt tästä

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ob sprejetju ugotovitve po odstavku 2 lahko svet s kvalificirano večino sklene, da nekatere pravice, ki izhajajo iz uporabe te pogodbe za zadevno državo članico, mirujejo, vključno z glasovalnimi pravicami predstavnika vlade te države članice v svetu.

Finnish

jos rikkominen on 2 kohdan mukaisesti todettu, neuvosto voi määräenemmistöllä päättää pidättää väliaikaisesti tietyt tästä sopimuksesta johtuvat asianomaiselle jäsenvaltiolle kuuluvat oikeudet, mukaan lukien kyseisen jäsenvaltion hallituksen edustajan äänioikeuden neuvostossa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(102) tabela 10 dokazuje, da državne finančne institucije niso delovale kot tržno usmerjeni podjetnik. zlasti glede posojila delničarja tib-a (ukrep 12) se ugotovi, da je dogovorjena obrestna mera znašala 12%, da pa je bila višina obresti omejena na 50% letnega presežka. v poročilih je bilo poudarjeno, da kahla ii najmanj prvi dve leti ne bo ustvarjala dobička. to se je dejansko tudi zgodilo. določena ni bila nobena višja obrestna mera, s katero bi se nadomestila leta, v katerih ni bilo mogoče odplačevati obresti. zato je tib namerno dodelil posojilo delničarja, ki ni bilo povezano z dodatnimi glasovalnimi pravicami, ne da bi zahteval kakršno koli zavarovanje in z obrestno mero 0% za obdobje najmanj dveh let. določena ni bila nobena premija tveganja za kompenzacijo, kot je bilo predvideno v poročilu, na podlagi katerega je bilo dodeljeno posojilo (in udeležba) delničarja. preostala posojila so bila (kot kaže tabela) dodeljena za nižjo obrestno mero od referenčne obrestne mere. zavarovanja so dodelili nemški organi ali pa so bila vsa posojila zavarovana z istim premoženjem. premoženje ni bilo neodvisno ocenjeno, tako da je njegova dejanska vrednost dvomljiva. poleg tega je treba opomniti, da je bilo to premoženje financirano z državno podporo.

Finnish

(102) taulukko 10 osoittaa, etteivät valtion rahoituslaitokset ole noudattaneet markkinatalousyrityksen periaatetta. tib:n myöntämästä yrityksen tulokseen sidotulla korolla myönnetystä lainasta (toimenpide 12) voidaan erityisesti todeta, että sovittu korko oli 12 prosenttia, mutta koron määrä oli rajattu 50 prosenttiin yrityksen vuotuisesta voitosta. selvityksissä oli jo korostettu sitä, että kahla ii ei tuottaisi ainakaan kahden ensimmäisen vuoden aikana minkäänlaista voittoa. tämä ennuste on myös toteutunut. korotetusta korosta ei ole sovittu niiden vuosien korvaamiseksi, joina koron maksu oli epätodennäköistä. näin ollen tib on myöntänyt yrityksen voittoon sidotun lainan, johon ei liittynyt mitään korotettuja äänioikeuksia, josta ei vaadittu mitään vakuuksia ja jonka korko oli 0 prosenttia vähintään kahden vuoden ajan. mistään riskikorotuksesta ei sovittu niiden riskien korvaamiseksi, jotka oli ennakoitu yrityksen tulokseen sidotulla korolla myönnetyn lainan myöntämistä (ja osakkuutta) edeltävässä selvityksessä. muista lainoista taulukko osoittaa, että ne kaikki oli myönnetty viitekorkoa alhaisemmalla korolla. lisäksi vakuudet, mikäli niitä asetettiin, olivat joko viranomaisten asettamia tai kaikkien lainojen vakuudeksi annettiin toistuvasti sama omaisuus. kyseisestä omaisuudesta ei ole puolueetonta arviota, joten niiden tosiasiallinen arvo on kyseenalainen. lisäksi on muistettava, että kyseinen omaisuus oli rahoitettu valtion tuella.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,286,941 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK