Results for viski translation from Slovenian to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

French

Info

Slovenian

viski

French

whisky

Last Update: 2012-10-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovenian

irish whiskey (irski viski)

French

irish whiskey

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovenian

scotch whisky / scotch (škotski viski)

French

scotch whisky / scotch

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Slovenian

(a)viski iz zrn pomeni viski narejen iz sladu in žit;

French

a) le grain whisky est considéré comme étant obtenu à partir de malt et de céréales;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(b) viski iz sladu pomeni viski, narejen izključno iz sladu;

French

b) le malt whisky est considéré comme étant obtenu exclusivement à partir du malt;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(a) "viski iz žit" pomeni viski, narejen iz sladu in žit;

French

a) le grain whisky est considéré comme étant obtenu à partir de malt et de céréales;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

(b) "viski iz sladu" pomeni viski, narejen izključno iz sladu;

French

b) le malt whisky est considéré comme étant obtenu exclusivement à partir de malt;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

(a)%quot%viski iz zrn%quot% pomeni viski, narejen iz sladu in žit;

French

a) le grain whisky est considéré comme étant obtenu à partir de malt et de céréales;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(b)%quot%viski iz sladu%quot% pomeni viski, narejen izključno iz sladu;

French

b) le malt whisky est considéré comme étant obtenu exclusivement à partir du malt;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(c) irski viski, kategorija a pomeni viski, narejen iz sladu in žit z manj kot 30% sladu;

French

c) l'irish whiskey catégorie a est considéré comme étant obtenu à partir de malt et de céréales. le malt entre dans la composition pour moins de 30%;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

primeri proizvodov takšne palete bi bili viski in brinjevec, ki se prodajata v točilnicah in restavracijah, ter različni materiali za embaliranje določenih kategorij blaga, ki se prodajajo proizvajalcem takšnega blaga.

French

parmi les exemples de produits appartenant à une même gamme figurent le whisky et le gin vendus aux bars et aux restaurants ou différents matériaux d’emballage d’une certaine catégorie de marchandises vendus aux producteurs de ces marchandises.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

s korejo smo skoraj dosegli dogovor, ki bi ukinil dajatve na večino pomembnejšega kmetijskega blaga, ki se iz eu izvaža na ta trg – predvsem svinjino, sir, vino in viski.

French

nous avons presque finalisé un accord avec la corée qui éliminera les droits de douane frappant la plupart des principales exportations agricoles de l’ue vers ce marché, notamment le porc, le fromage, le vin et le whisky.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(1) Člen 4(1) uredbe (egs) št. 2825/93 določa, da so količine žit, ki so upravičene do nadomestila, količine, dane pod nadzor in destilirane, ovrednotene s koeficientom, ki se določi letno za vsako zadevno državo članico. ta koeficient izraža razmerje med skupnimi izvoženimi količinami in skupnimi tržnimi količinami zadevnih žganih pijač na osnovi trenda, opaženega pri teh količinah v številu let, ki ustreza povprečnemu obdobju staranja za zadevno žgano pijačo. v skladu z informacijami, ki jih nudi irska o obdobju od 1. januarja do 31. decembra 2002, je bilo leta 2002 povprečno obdobje staranja za irski viski pet let. skladno s tem je treba določiti koeficient za obdobje od 1. oktobra 2003 do 30. septembra 2004.

French

(1) l'article 4, paragraphe 1, du règlement (cee) n° 2825/93 prévoit que les quantités de céréales auxquelles la restitution s'applique sont les quantités de céréales mises sous contrôle et distillées, affectées d'un coefficient fixé annuellement pour chaque État membre concerné. ce coefficient exprime le rapport existant entre les quantités totales exportées et les quantités totales commercialisées de la boisson spiritueuse concernée sur la base de la tendance constatée dans l'évolution de ces quantités pendant le nombre d'années qui correspond à la période moyenne de vieillissement de cette boisson spiritueuse. sur la base des informations fournies par l'irlande et relatives à la période du 1er janvier au 31 décembre 2002, cette période moyenne de vieillissement en 2002 était de cinq ans pour l'irish whiskey. il y a lieu, en conséquence, de fixer les coefficients pour la période du 1er octobre 2003 au 30 septembre 2004.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,749,259,032 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK