Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
evro-mediteranski pridružitveni sporazum
europa-mittelmeer-assoziationsabkommen
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
palestina – evro-mediteranski sporazum
palästina – europa-mittelmeer-abkommen
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
evro-mediteranski sporazum eu/egipt ***
europa-mittelmeer-abkommen eu/Ägypten ***
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
9530 * (sub-)mediteranski gozdovi črnega bora
9530 * sub-mediterrane kiefernwälder mit endemischen schwarzkiefern
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evro-mediteranski ministrski sestanek o kulturi;
veranstaltung einer ministertagung der europa-mittelmeer-partnerländer zum thema kultur;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
začetek veljavnosti protokolov o pravilih o poreklu za diagonalno kumulacijo v pan-evro-mediteranski coni
inkrafttreten der protokolle über diagonale ursprungskumulierung in der paneuromed-zone
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
svet je 14. februarja sklenil evro-mediteranski sporazum o pridružitvi z libanonom (2).
zusammenarbeit im rahmen der europäischen nachbarschaftspolitik.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ob upoŠtevanju resolucije o 6. mediteranski ministrski konferenci (cdr 357/2003) [2];
aufgrund seiner entschließung zur 6. europa-mittelmeer-ministerkonferenz (cdr 357/2003) [2];
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kadar evro-mediteranski sporazum predvidi obveznost posvetovanja ali možnost posvetovanja, lahko tako posvetovanje poteka v pridružitvenem odboru.
sieht das europa-mittelmeer-abkommen eine konsultationspflicht oder eine konsultationsmöglichkeit vor, so können die konsultationen im assoziationsausschuss stattfinden.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: