Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kako je zagotovljeno sodelovanje?
wie wird die zusammenarbeit sichergestellt?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
kako je zagotovljeno, da se zadevni proizvodi
wie wird sichergestellt, dass die fraglichen produkte
Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
njihovo financiranje je zagotovljeno iz javnih prihodkov.
es kann sich dabei auch um renten aus eu- oder efta-mitgliedstaaten handeln.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
z medicinsko opremo je zagotovljeno zdravljenje na ladjah;
sicherstellung der medizinischen versorgung an bord durch die medizinische ausstattung;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
tako je zagotovljeno ravnovesje med socialnimi in gospodarskimi interesi.
das sichert die balance zwischen sozialen und ökonomischen interessen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
vsako posebno naročilo je predmet javnega zbiranja ponudb.
für jeden einzelauftrag hat ein gesonderter aufruf zum wettbewerb zu erfolgen.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
-ob prestopanju je zagotovljeno spremstvo in ostale primerne storitve.
-begleitung und andere angemessene dienstleistungen stehen beim umsteigen bereit
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
zoper odločitve nadzornega organa je zagotovljeno sodno pravno sredstvo.
gegen beschwerende entscheidungen der kontrollstelle steht der rechtsweg offen.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varovanje zaupnosti in poklicne molčečnosti glede vsebine informacij je zagotovljeno.
die wahrung der vertraulichkeit und der beruflichen schweigepflicht in bezug auf den inhalt der informationen wird sichergestellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varstvo pravic dolžnika je zagotovljeno zlasti z naslednjimi elementi predloga:
der schutz der schuldnerrechte wird insbesondere durch folgende elemente des vorschlags gewährleistet:
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
skupnost financira samo projekte, v katerih je zagotovljeno spoštovanje človekovih pravic.
die gemeinschaft unterstützt nur solche projekte, bei denen die achtung der menschenrechte gewährleistet ist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(d) je zagotovljeno okolju varno ravnanje v skladu s členom 48.
d) die umweltgerechte behandlung gemäß artikel 48 sichergestellt ist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
kritje je zagotovljeno za terjatve, ki izhajajo iz nezmožnosti investicijskega podjetja, da:
maßgebend ist dabei, welches dieser ereignisse zuerst eingetreten ist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(a) ime ali drugo poimenovanje stranke, katere naročilo je bilo posredovano;
a) name oder sonstige bezeichnung des kunden, dessen auftrag übermittelt wurde;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na ta način je zagotovljeno, da je infrastruktura komisije interoperabilna z rezultati navedenih poskusnih projektov.
so wird die interoperabilität zwischen der infrastruktur der kommission und den ergebnissen dieser pilotaktionen sichergestellt.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pred predelavo morajo biti proizvodi hranjeni tako, da je zagotovljeno ohranjanje njihove začetne kategorije svežosti.
bis zur verarbeitung sind die erzeugnisse so zu lagern, dass der ursprüngliche frischegrad gewährleistet bleibt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
varstvo je zagotovljeno za avtorjevega življenja in 50 let po njegovi smrti ali smrti zadnjega preživelega avtorja;
die schutzdauer umfasst die lebenszeit des urhebers und 50 jahre nach seinem tod bzw. nach dem tod des letzten noch lebenden urhebers;
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(c) da ni nedovoljenega razkritja takih informacij, medtem ko je zagotovljeno sledljivost odvzete krvi.
c) dass die genannten informationen nicht unbefugt weitergegeben werden, die rückverfolgbarkeit der spenden aber gewährleistet ist.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. posredovanje informacij med odbori za etiko in pristojnimi organi držav članic je zagotovljeno z ustreznimi in učinkovitimi sistemi.
(3) die Übermittlung von informationen zwischen den ethik-kommissionen und den zuständigen behörden der mitgliedstaaten wird durch angemessene und wirksame systeme sichergestellt.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
po potrebi je lahko tem podatkom dodana še navedba pogojev hrambe, ki morajo biti izpolnjeni, da je zagotovljeno navedeno trajanje.
diese angaben werden erforderlichenfalls durch die bezeichnung der aufbewahrungsbedingungen ergänzt, deren einhaltung die angegebene haltbarkeit gewährleistet.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: