Results for počitniškimi translation from Slovenian to German

Slovenian

Translate

počitniškimi

Translate

German

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

za oceno proizvodnje stanovanjskih storitev v zvezi s počitniškimi stanovanji je najbolje uporabiti letne povprečne najemnine za podobne objekte.

German

um die produktion von dienstleistungen aus dem besitz von freizeitwohnungen zu schätzen, sollte vorzugsweise die durchschnittliche jahresmiete für gleichartige objekte verwendet werden.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ti so povezani s potrošniškimi vzorci, zlasti sezonsko porazdelitvijo destinacij in počitniškimi potovanji, ter vzorci proizvodnje, tj. vrednostnimi verigami in turističnimi destinacijami.

German

diese hängen zum einen mit den konsummustern, insbesondere der saisonalen verteilung und den urlaubsreisen, und zum anderen mit den produktionsmustern, also der wertschöpfungskette und den reisezielen, zusammen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

tej rešitvi v prid govori dejstvo, da se bivališča, ki so predmet časovnega zakupa, nahajajo v turističnih območjih in sobivajo s počitniškimi apartmaji, ki se dejansko oddajajo v najem.

German

für diese lösung spricht die tatsache, dass timesharing-wohnungen in feriengebieten liegen und neben tatsächlich vermieteten ferienwohnungen bestehen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

"nastanitev, ki jo ponujajo hoteli in podobni obrati, skupaj s počitniškimi nastanitvami, ter dajanje v najem zemljišč za kampiranje in prostorov za počitniške prikolice".

German

"beherbergung in hotels und ähnlichen einrichtungen, einschließlich der beherbergung in ferienunterkünften, und vermietung von campingplätzen und plätzen für das abstellen von wohnwagen".

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

3.3.3 odbor poziva k takojšnji reviziji uredbe (es) št. 261/20045, s katero se bodo posodobile pravice potnikov v zvezi s čezmernimi rezervacijami, zamudami in počitniškimi paketi.

German

3.3.3 der ausschuss plädiert für eine rasche Überarbeitung der verordnung (eg) 261/20045 zur verbesserung der fluggastrechte bei Überbuchung, verspätungen und pauschalreisen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,758,456 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK