Results for prevedenih translation from Slovenian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

German

Info

Slovenian

prevedenih

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

preveri dolžino prevedenih sporočilname

German

prüfung der übersetzten nachrichtenlängename

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

prikaz razvoja števila prevedenih strani

German

entwicklung der anzahl von übersetzten seiten

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

potrjevalnik dolžin prevedenih sporočil za kbabelcomment

German

Überprüfung der übersetzten nachrichtenlänge für kbabelcomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

pregledovalnik prevedenih datotek pomoči html (chm)

German

»compiled html help«(chm)-dateibetrachter

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

potrjevalnik nizov, prevedenih kot presledki, za kbabelcomment

German

prüfung auf leerzeichenübersetzungen für kbabelcomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

nekaj gradiv je bilo prevedenih celo v več jezikov.

German

manche materialien wurden sogar in noch mehr sprachen übersetzt.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

povprečno število prevedenih strani na prevajalca (fte)

German

durchschnittliche anzahl der pro Übersetzer übersetzten seiten (vzÄ)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

preučevanje kodno prevedenih datotek jezika senčenja renderman (rsl)

German

inspiziert kompilierte rsl-dateien (renderman shading language)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(1) brez strani, prevedenih v okviru delovanja upravnegaodbora centra.

German

(1) mit ausnahme der seiten, die im rahmen der arbeit des verwaltungsrats des zentrums übersetzt wurden.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(d) prevedenih strani na naročnika/jezikovno kombinacijo (evropski parlament);

German

d) übersetzte seiten pro antragstellende einheit/sprachenkombination (europäisches parlament),

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

poleg izbire prikazanih predhodno prevedenih vprašanj imate tudi možnost, da svoj komentar k izbranim vprašanjem pripišete v poljubnem besedilu.

German

zusatzfelder ausfüllen, soweit informationen verfügbar sind – beispiel

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

) v sistemu imi se to kaže v: n ul l različnih vrstah predhodno prevedenih zahtev za utemeljitev, prilagojenih različnim situacijam

German

dies wird es der anderen behörde ermöglichen, den dienstleister zu identifizieren, und es wird den informationsfluss erheblich beschleunigen.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

organom omogoča, da v drugih državah najdejo enakovredne organe in z uporabo predhodno prevedenih vprašanj in odgovorov z njimi izmenjujejo informacije v svojem jeziku.

German

es hilft den behörden, ihre ansprechpartner in anderen ländern zu finden und mit ihnen informationen in ihrer eigenen sprache auszutauschen, wobei vorübersetzte fragen und antworten verwendet werden.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

informacije v skladu z odstavkom 1 vključujejo podrobnosti o zadevnih ukrepih, prevedenih v uradni jezik institucij evropske unije, ki ni jezik zadevne države članice.

German

die gemäß absatz 1 zu übermittelnden daten umfassen einzelheiten zu den betreffenden maßnahmen, die in eine amtssprache der organe der europäischen union, die eine andere sprache als die des betreffenden mitgliedstaates ist, zu übersetzen sind.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

poleg vnaprej prevedenih sklopov vprašanj in odgovorov, ki izhajajo iz pravnih določb, lahko uporabniki vnašajo dodatne informacije v obliki prostega besedila, komentarjev in priloženih dokumentov.

German

Über die vorübersetzten frage-und antwortpakete hinaus, die aus den rechtsvorschriften abgeleitet wurden, können die nutzer zusätzliche freie textinformationen, kommentare und beigefügte dokumente einbringen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

7. predlaga oblikovanje informacijskega orodja, ki bi prevajalcem vseh organov omogočalo izmenjavo že prevedenih besedil in predlogov sprememb, da bi zmanjšali stroške in povečali kakovost prevodov;

German

7. regt die schaffung eines informationsinstruments an, das es den Übersetzern aller organe gestattet, bereits übersetzte texte und Änderungsanträge gemeinsam zu nutzen, um kosten einzusparen und die qualität der Übersetzungen zu erhöhen;

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

v zadnjih desetih letih se je uporaba te možnosti povečala, pri čemer je število zunanje prevedenih strani leta 2008 doseglo 475 000, kar znaša približno 26 % skupnega števila prevedenih strani.

German

die zahl der außer haus übersetzten seiten hat sich in den letzten zehn jahren auf 475 000 (stand: 2008) erhöht, was rund 26 % der gesamtzahl entspricht.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

pristojni predajni organ preda vlogo pristojnemu prejemnemu organu v drugi državi članici v 15 dneh po prejemu ustrezno izpolnjene vloge v enem od jezikov, omenjenih v odstavku 2, in dokazil, po potrebi prevedenih v enega od teh jezikov.

German

die zuständige Übermittlungsbehörde leitet der zuständigen empfangsbehörde in dem anderen mitgliedstaat den antrag innerhalb von 15 tagen nach erhalt des in einer der amtssprachen gemäß absatz 2 ordnungsgemäß ausgefuellten antrags und der beigefügten, erforderlichenfalls in eine dieser amtssprachen übersetzten anlagen zu.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

1. skupno stališče sveta v skladu s členoma 251 in 252 pogodbe es se predloži, ko ga predsednik razglasi v parlamentu. predsednik skupno stališče razglasi po prejemu dokumentov, ustrezno prevedenih v uradne jezike evropske unije, ki vsebujejo sámo skupno stališče, vse izjave, zabeležene v zapisniku sveta ob sprejetju skupnega stališča, razloge, zaradi katerih je svet skupno stališče sprejel, ter stališče komisije. predsednik skupno stališče razglasi na delnem zasedanju po prejemu navedenih dokumentov.

German

1. die Übermittlung des gemeinsamen standpunkts des rates gemäß artikel 251 und 252 des eg-vertrags erfolgt, indem der präsident ihn in der plenarsitzung des parlaments bekannt gibt. die bekanntgabe durch den präsidenten erfolgt, sobald er die dokumente mit dem gemeinsamen standpunkt selbst mit allen anlässlich der annahme des gemeinsamen standpunkts in das protokoll des rates aufgenommenen erklärungen des rates, mit den gründen, aus denen der rat seinen gemeinsamen standpunkt festgelegt hat, und mit dem standpunkt der kommission einschließlich der Übersetzung in die amtssprachen der europäischen union erhalten hat. die bekanntgabe durch den präsidenten erfolgt während der auf den eingang dieser dokumente folgenden tagung.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,779,045,164 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK