Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
načelo specialnosti
spezialität
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 2
Quality:
pristanek zahtevane osebe lahko vključuje odrek zaščiti na podlagi pravila specialnosti.
die zustimmung der auszuliefernden person kann auch den verzicht auf den schutz des grundsatzes der spezialität umfassen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Časovni roki iz člena 20 začnejo teči šele z dnem, ko pravila specialnosti prenehajo veljati.
die fristen nach artikel 20 beginnen erst an dem tage zu laufen, an dem der grundsatz der spezialität nicht mehr anzuwenden ist.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
kadar se obsojena oseba po svoji premestitvi izrecno odpove uporabi načela specialnosti v zvezi z določenimi kaznivimi dejanji, ki so bila storjena pred premestitvijo.
wenn die verurteilte person nach ihrer Überstellung ausdrücklich auf die anwendung des grundsatzes der spezialität in bezug auf bestimmte vor der Überstellung begangene handlungen verzichtet hat.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
• ugotovljeni so praktični problemi v zvezi s pravilom specialnosti, ko je bila zahtevana oseba po predaji dodatno obdolžena drugih kaznivih dejanj.
in einem der fälle erhielten die bulgarischen behörden zwei ehb (aus frankreich und deutschland) in bezug auf dieselbe person.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vendar pa dejstvo, da so bila uvedena podobna pravila v zvezi z mnogimi drugimi državnimi privatizacijami, ne pomeni, da razpoložljive specialnosti postanejo neselektivne.
die tatsache, dass ähnliche rechtsvorschriften in verbindung mit anderen privatisierungen eingeführt wurden, bedeutet jedoch nicht, dass die hier behandelte lex specialis ihren charakter als selektive rechtsvorschrift verlieren würde.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
načelo specialnosti se ne bi smelo uporabljati, če se oseba ni premestila v državo izvršiteljico, na primer v primerih, če je oseba zbežala v državo izvršiteljico –
er sollte daher nicht gelten, wenn die betreffende person nicht an den vollstreckungsstaat überstellt worden ist, beispielsweise dann, wenn die betreffende person in den vollstreckungsstaat geflohen ist —
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
(e) kadar se oseba, če je to primerno, hkrati s soglasjem o svoji predaji odpove pravilu specialnosti v skladu s členom 13;
e) wenn die person ihre zustimmung zur Übergabe und gegebenenfalls den verzicht auf die anwendung des grundsatzes der spezialität gemäß artikel 13 erklärt hat;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Člen 18(1) določa, da se načelo specialnosti, ob upoštevanju izjem iz odstavka 2 navedenega člena, uporablja le, če je bila oseba premeščena v državo izvršiteljico.
gemäß artikel 18 absatz 1 findet der grundsatz der spezialität vorbehaltlich der in absatz 2 genannten ausnahmen nur dann anwendung, wenn die betreffende person an den vollstreckungsstaat überstellt worden ist.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(c) kadar za zahtevano osebo ne velja pravilo specialnosti v skladu s členom 30(3)(a), (e), (f) in (g).
c) wenn der grundsatz der spezialität auf die gesuchte person gemäß artikel 30 absatz 3 buchstaben a, e, f und g nicht anzuwenden ist.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: