Results for stani translation from Slovenian to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

German

Info

Slovenian

stani

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

German

Info

Slovenian

izboljšanje spletne stani kulturnega društva združenje

German

verbesserung derwebsite eines kulturvereins

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

komisija bo jeseni 2007 za zainteresirane stani s področja športa organizirala konferenco v povezavi s to belo knjigo.

German

die kommission wird das weißbuch sport im herbst 2007 auf einer konferenz vorstellen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

sestavlja ga na sto milijonov stani, ki jih objavlja mnogo oseb, zato je težko spremljati ali nadzorovati nezakonito vsebino.

German

es besteht aus hunderten von millionen von seiten, die von einer vielzahl von personen veröffentlicht werden, was eine Überwachung oder kontrolle illegaler inhalte erschwert.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

poleg tega bo sodelovanje in strokovno znanje zainteresiranih stani pomagalo pri premostitvi vrzeli med rezultati raziskav in njihovo uporabo v prometnem sektorju.

German

auch werden engagement und sachverstand der interessierten kreise dazu beitragen, die lücke zwischen den forschungsergebnissen und deren einsatz im verkehrssektor zu schließen.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

pri tem ni šlo za običajno transakcijo, v okviru katere se dve stani odločita za izvensodno poravnavo, da bi prihranili čas in stroške.

German

dabei handelte es sich nicht um einen normalen geschäftsvorgang, bei dem zwei parteien beschließen, einen patentanspruch außergerichtlich zu regeln, um zeit und kosten zu sparen.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

podobno je treba posvetiti ustrezno pozornost pravni varnosti zahtevkov, kadar pomanjkljivosti po predhodnih revizijah s stani služb komisije niso zabeležene.

German

Ähnlich sollte der anspruch auf rechtssicherheit gebührend gewürdigt werden, wenn nach früheren prüfungen durch die kommissionsdienststellen nicht auf mängel hingewiesen wurde.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zato se priporoča ohranitev tako twitter računa kot spletne stani, ki mora ostati aktivna za obveščanje o nadaljnjem delu eeso ter za ohranjanje tesnih stikov s civilno družbo na tem področju.

German

es wird empfohlen, sowohl das twitter-konto als auch die website weiter zu pflegen, um die ergebnisse weiterer arbeiten des ewsa zu verbreiten und engen kontakt zur zivilgesellschaft in diesem bereich zu wahren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ukrep bo končno tudi prispeval k socialni politiki evropske unije, saj bo omogočal spremljanje življenjskih razmer in delovnih pogojev na ladji ter uvedbo strožjih predpisov glede obravnavanja pritožb s stani pomorščakov.

German

schließlich leistet die maßnahme durch die kontrolle der lebens- und arbeits­bedingungen an bord von schiffen und die einführung strengerer regeln für die befassung mit bzw. weiterverfolgung von beschwerden von seeleuten einen beitrag zur sozialpolitik der europäischen union.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

zato namerava komisija na podlagi izbranih letnih prednostnih nalog komuniciranja in ob strogem upoštevanju svojih institucionalnih pooblastil delovati v tesnem partnerstvu z drugimi institucijami eu, obenem pa pozvati države članice in vse zainteresirane stani k prizadevanju za ta cilj.

German

daher plant die kommission – unter umfassender wahrung ihrer institutionellen vorrechte –, auf der grundlage ausgewählter jährlicher kommunikationsprioritäten in enger partnerschaft mit den anderen eu-institutionen zu arbeiten, aber auch die mitgliedstaaten und alle betroffenen akteure einzubeziehen, um dieses ziel zu erreichen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

3. v 15 dneh od začetka veljavnosti te uredbe vsaka država članica, ki je sestavila seznam določenih pristanišč, vzdržuje seznam določenih pristanišč in omogoči dostop do njega na svoji uradni spletni stani.

German

3. jeder mitgliedstaat macht die liste seiner bezeichneten häfen innerhalb von 15 tagen nach inkrafttreten dieser verordnung auf seiner offiziellen website zugänglich.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(4) v skladu s členom 35(4) uredbe (es) št. 2200/96 je treba nadomestila določiti ob upoštevanju obstoječega stanja ali izgledov za cene sadja in zelenjave na trgu skupnosti in iz razpoložljivih zalog na eni strani ter za cene na mednarodnem trgu na drugi stani. upoštevati je potrebno tudi transportne in tržne stroke iz gospodarske perpektive planiranega izvoza.

German

(4) gemäß artikel 35 absatz 4 der verordnung (eg) nr. 2200/96 werden die erstattungen unter berücksichtigung der lage und voraussichtlichen entwicklung der preise für obst und gemüse und der verfügbaren mengen auf dem markt der gemeinschaft sowie der im internationalen handel üblichen preise festgesetzt. ferner ist den vermarktungs-und transportkosten sowie den wirtschaftlichen aspekten der beabsichtigten ausfuhren rechnung zu tragen.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 9
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,748,184,070 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK