Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
načrt namestitve samodejne tlačne brizgalke je treba pred namestitvijo sistema predložiti inšpekcijskemu organu v pregled.
Πριν από την τοποθέτηση του συστήματος υποβάλλεται στον φορέα επιθεώρησης και εξετάζεται από αυτόν σχέδιο της εγκατάστασης των αυτόματων καταιονιστήρων νερού υπό πίεση.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Če podjetje nasprotuje takšnemu inšpekcijskemu pregledu, zadevna država članica poskrbi za potrebno pomoč uradnikom, ki jih agencija pooblasti za izvajanje inšpekcijskega pregleda.
Όταν μια επιχείρηση αντιτίθεται σε αυτή την επιθεώρηση, το οικείο κράτος μέλος παρέχει την αναγκαία βοήθεια στους εξουσιοδοτημένους από τον Οργανισμό υπαλλήλους, ώστε να μπορέσουν να πραγματοποιήσουν την επιθεώρησή τους.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Člen 24pogodbena stranka mora za vsako pogodbo dati inšpekcijskemu organu na voljo vso dokumentacijo in dovoliti, da preveri zlasti naslednje podatke o zasebno uskladiščenih proizvodih:
α) την ταυτότητα των προϊόντων που τίθενται στην ιδιωτική αποθεματοποίηση·
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
3. zahtevki za nadzorovano skladiščenje ene ali več serij se med 1. septembrom in 31. marcem v tržnem letu oddajo inšpekcijskemu organu, zadolženemu za obrate za čiščenje bombaža.
-ενδεχομένως, με την επιφύλαξη της παραγράφου 5, την ένδειξη ότι η αίτηση ενίσχυσης θα κατατεθεί αργότερα.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
(c) soglašajo, da bodo predložila svojo proizvodnjo posnetega mleka v prahu, ki bo dana v intervencijo, posebnemu uradnemu inšpekcijskemu nadzoru;
1. Η επιχείρηση που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1255/1999 εγκρίνεται μόνον εφόσον:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
države članice zagotovijo, da so vsa plovila iz člena 5(1), ki vstopijo v določeno pristanišče zaradi raztovarjanja in/ali pretovarjanja grenlandske morske plošče, ulovljene v nafo pod-območju 2 in sektorjih 3klmno, podvržena inšpekcijskemu nadzoru v pristanišču v skladu s programom pristaniškega inšpekcijskega nadzora nafo.
Τα κράτη μέλη διασφαλίζουν την επιθεώρηση εντός λιμένα σύμφωνα με το σύστημα επιθεώρησης εντός λιμένα της nafo, όλων των σκαφών που μνημονεύονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, τα οποία εισέρχονται σε καθορισμένο λιμένα προκειμένου να φορτώσουν ή/και να εκφορτώσουν χάλιμπατ της Γροιλανδίας που αλιεύθηκε εντός της υποπεριοχής 2 και των διαιρέσεων 3ΚlΜΝΟ της nafo.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: