Results for zavarovalništvo translation from Slovenian to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Greek

Info

Slovenian

zavarovalništvo

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Greek

Info

Slovenian

za zavarovalništvo

Greek

Για οικονομική ασφαλειών

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

bančno zavarovalništvo

Greek

τραπεζασφαλιστική υπηρεσία

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Slovenian

cilj: bančništvo in zavarovalništvo

Greek

Στόχος: Τράπεζες και ασφαλίσεις

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

gospodarski sektorji -zavarovalništvo -

Greek

Κλάδοι της οικονομίας -Ασφαλίσεις -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

bančništvo, zavarovalništvo in druge finančne storitve

Greek

Τραπεζικές, ασφαλιστικές και άλλες χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

Člen 16: evrosredozemsko središče za finančne storitve in zavarovalništvo

Greek

Άρθρο 16 Ευρωμεσογειακό Κέντρο χρηματοοικονομικών υπηρεσιών και ασφαλίσεων

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

ing re je odvisna družba ing, konglomerata za finančne storitve (bančništvo in zavarovalništvo).

Greek

Η ing re είναι θυγατρική επιχείρηση της ing, ομίλου στον τομέα των χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών (τραπεζικός και ασφαλιστικός τομέας).

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

p r številne uredbe o skupinskih izjemah, ki se nanašajo na določene sektorje (zavarovalništvo, promet).

Greek

ΚΑΝΟΝΕΣ συετέχουν στη συφωνία, θέτοντά τι έτσι σε δυσενή ανταγωνιστική θέση.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

skupina je v poročilu iz novembra 1999 opredelila 66 škodljivih davčnih ukrepov, med katerimi je bil tudi ukrep o ustanovitvi središča za finančne storitve in zavarovalništvo v trstu.

Greek

Σε έκθεση του Νοεμβρίου 1999 η ομάδα εντόπισε έξι ζημιογόνα φορολογικά μέτρα μεταξύ των οποίων και το μέτρο που σύστηνε το χρηματοπιστωτικό κέντρο της Τεργέστης.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

2. komisija, svetovalni odbor za bančništvo, odbor za zavarovalništvo in odbor za finančne konglomerate preučijo izide pogajanj iz odstavka 1 in nastalo situacijo.

Greek

2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

4.2.2.3 vendar je zavarovalništvo predvsem predmet obveznih predpisov [21]. nekateri od teh so hkrati tudi mednarodno obvezujoči.

Greek

4.1.2 Κατάσταση της εναρμόνισης του ασφαλιστικού δικαίου και δίκαιο για τις ασφαλιστικές συμβάσεις

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj -221 -zadevna strokovna področja in izvedenska mnenja finance/zavarovalništvo/mednarodna trgovina -

Greek

Συγκέντρωση και χρησιμοποίηση των εκτιμήσεων εμπειρογνωμόνων -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

v skladu s priglasitvijo bi se na podlagi ukrepa pomoč za tekoče poslovanje namreč dodelila sicilijanskim gospodarskim družbam, ki bi izpolnjevale merila iz točk 14 in 17, in gospodarskim družbam, ki delujejo v okviru evrosredozemskega središča za finančne storitve in zavarovalništvo.

Greek

Πράγματι το μέτρο, σύμφωνα με την κοινοποίηση, θα χορηγούσε λειτουργικές ενισχύσεις στις σικελικές επιχειρήσεις που πληρούν τα κριτήρια που αναφέρονται στα προηγούμενα σημεία 14 και 17 και σε επιχειρήσεις που λειτουργούν στο πλαίσιο του Ευρωμεσογειακού Κέντρου χρηματοοικονομικών υπηρεσιών και ασφαλίσεων.

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

glavna utemeljitev, ki so jo italijanski organi navedli v podporo pomoči, je namreč bila, da se pomoč šteje za projekt skupnega evropskega interesa v smislu člena 87(3)(b) pogodbe es, ker je člen 16 podoben določbi iz zakona št. 19/1991 o razvoju gospodarskih dejavnosti in mednarodnega sodelovanja v pokrajini furlanija - julijska krajina, provinci belluno in sosednjih območjih, na podlagi katerega je bilo v trstu ustanovljeno središče za finančne storitve in zavarovalništvo, katerega nezdružljivost je komisija ugotovila leta 2003, potem ko ga je leta 1995 odobrila na podlagi izjeme iz člena 87(3)(b) pogodbe es [12].

Greek

Όντως, η βασική δικαιολογία που προβάλλουν οι ιταλικές αρχές προς στήριξη αυτης της ενίσχυσης ήταν το γεγονός ότι το μέτρο θεωρείται ως σχέδιο κοινού ευρωπαϊκού ενδιαφέροντος σύμφωνα με το άρθρο 87 παράγραφος 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ΕΚ αφού το άρθρο 16 αντιγράφει ένα ανάλογο κανόνα του νόμου αριθ. 19, της 9ης Ιανουαρίου 1991, «περί κανόνων για την ανάπτυξη των οικονομικών δραστηριοτήτων και της διεθνούς συνεργασίας στην περιφέρεια friuli-venezia giulia, στην επαρχία belluno και στις όμορες περιοχές» με τον οποίο ιδρύθηκε το Κέντρο χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών και ασφαλίσεων της Τεργέστης το οποίο η Επιτροπή θεώρησε ασυμβίβαστο το 2003, αφού το είχε ήδη εγκρίνει, με απόφαση του 1995, βάσει της παρέκκλισης του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο β) της συνθήκης ΕΚ [12].

Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,743,034,818 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK