From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ne dodajamo antiseptičnih ali bakteriostatičnih učinkovin.
non va aggiunta alcuna sostanza antisettica o batteriostatica.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ne smemo dodati nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih sredstev.
non va aggiunta alcuna sostanza antisettica o batteriostatica.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
sočasna uporaba ceftriaksona in bakteriostatičnih antibiotikov zato ni priporočljiva.
l’uso contemporaneo di ceftriaxone e antibiotici batteriostatici non è quindi consigliato..
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
med pripravo ne dodajamo nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih ali drugih učinkovin.
durante la preparazione, non deve essere aggiunta alcuna sostanza antisettica, batteriostatica od altra.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
ker zdravilo ne vsebuje antimikrobnih ali bakteriostatičnih zaščitnih sredstev, je treba upoštevati aseptično tehniko.
poiché il medicinale non contiene conservanti antimicrobici o agenti batteriostatici, si devono osservare le tecniche di asetticità.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
za zagotovitev sterilnosti pripravljene raztopine je potrebna pazljivost, ker zdravilo ne vsebuje antimikrobnih ali bakteriostatičnih sredstev. vo zenapax je brezbarvna raztopina v vialah za enkratno uporabo.
miscelare la soluzione, non agitare, capovolgere la sacca delicatamente in modo da evitare il formarsi di schiuma.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
zdravilo elaprase ne vsebuje nikakršnih konzervansov ali bakteriostatičnih sredstev, zato morate paziti, da je pripravljena raztopina sterilna; uporabiti morate aseptično tehniko.
poiché elaprase non contiene conservanti o agenti batteriostatici, occorre prestare la massima cura per assicurare la sterilità della soluzione preparata: a tale scopo, occorrerà operare in asepsi.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
vse zahtevane postopke priprave izvajamo v aseptičnih pogojih: za prelivanje uporabljamo sterilen, zaprt sistem z uporabo stiskalnikov. ne smemo dodati nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih sredstev.
le manipolazioni necessarie alla preparazione devono essere effettuate in modo asettico. le decantazioni devono essere operate in circuito sterile e sempre per compressione. non va aggiunta alcuna sostanza antisettica o batteriostatica.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3. prepovedan je vsak postopek obdelave, ki bi lahko spremenil število mikroorganizmov, sposobnih za razmnoževanje, kakor je zlasti razkuževanje s katerimi koli sredstvi in ob upoštevanju odstavka 2 dodajanje bakteriostatičnih sredstev.
3. in particolare sono vietati qualsiasi trattamento di disinfezione e, a prescindere dal paragrafo 2, l'aggiunta di elementi batteriostatici o qualsiasi altro trattamento tale da modificare il microbismo dell'acqua minerale naturale.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
2. prepovedan je vsak postopek obdelave, ki bi lahko spremenil število mikroorganizmov, sposobnih za razmnoževanje, kakor sta zlasti razkuževanje s katerimi koli sredstvi in ob upoštevanju odstavka 1(c) dodajanje bakteriostatičnih sredstev.3. odstavek 1 ni ovira za uporabo naravne mineralne vode pri proizvodnji brezalkoholnih osvežilnih pijač.
2. in particolare sono vietati qualsiasi trattamento di disinfezione e, a prescindere dal paragrafo 1, lettera c), l'aggiunta di elementi batteriostatici o qualsiasi altro trattamento tale da modificare il microbismo dell'acqua minerale naturale.3. il paragrafo 1 non impedisce l'utilizzazione delle acque minerali naturali per la fabbricazione di bevande rinfrescanti analcoliche. (1)gu n. l 33 dell'8.2.1979, pag. 1. (2)gu n. l 291 del 19.11.1969, pag. 9. (3)gu n. 22 del 9.2.1965, pag. 369/65.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: