Results for bakteriostatičnih translation from Slovenian to Italian

Slovenian

Translate

bakteriostatičnih

Translate

Italian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Italian

Info

Slovenian

ne dodajamo antiseptičnih ali bakteriostatičnih učinkovin.

Italian

non va aggiunta alcuna sostanza antisettica o batteriostatica.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ne smemo dodati nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih sredstev.

Italian

non va aggiunta alcuna sostanza antisettica o batteriostatica.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

sočasna uporaba ceftriaksona in bakteriostatičnih antibiotikov zato ni priporočljiva.

Italian

l’uso contemporaneo di ceftriaxone e antibiotici batteriostatici non è quindi consigliato..

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

med pripravo ne dodajamo nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih ali drugih učinkovin.

Italian

durante la preparazione, non deve essere aggiunta alcuna sostanza antisettica, batteriostatica od altra.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

ker zdravilo ne vsebuje antimikrobnih ali bakteriostatičnih zaščitnih sredstev, je treba upoštevati aseptično tehniko.

Italian

poiché il medicinale non contiene conservanti antimicrobici o agenti batteriostatici, si devono osservare le tecniche di asetticità.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

za zagotovitev sterilnosti pripravljene raztopine je potrebna pazljivost, ker zdravilo ne vsebuje antimikrobnih ali bakteriostatičnih sredstev. vo zenapax je brezbarvna raztopina v vialah za enkratno uporabo.

Italian

miscelare la soluzione, non agitare, capovolgere la sacca delicatamente in modo da evitare il formarsi di schiuma.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Slovenian

zdravilo elaprase ne vsebuje nikakršnih konzervansov ali bakteriostatičnih sredstev, zato morate paziti, da je pripravljena raztopina sterilna; uporabiti morate aseptično tehniko.

Italian

poiché elaprase non contiene conservanti o agenti batteriostatici, occorre prestare la massima cura per assicurare la sterilità della soluzione preparata: a tale scopo, occorrerà operare in asepsi.

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

vse zahtevane postopke priprave izvajamo v aseptičnih pogojih: za prelivanje uporabljamo sterilen, zaprt sistem z uporabo stiskalnikov. ne smemo dodati nobenih antiseptičnih ali bakteriostatičnih sredstev.

Italian

le manipolazioni necessarie alla preparazione devono essere effettuate in modo asettico. le decantazioni devono essere operate in circuito sterile e sempre per compressione. non va aggiunta alcuna sostanza antisettica o batteriostatica.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

3. prepovedan je vsak postopek obdelave, ki bi lahko spremenil število mikroorganizmov, sposobnih za razmnoževanje, kakor je zlasti razkuževanje s katerimi koli sredstvi in ob upoštevanju odstavka 2 dodajanje bakteriostatičnih sredstev.

Italian

3. in particolare sono vietati qualsiasi trattamento di disinfezione e, a prescindere dal paragrafo 2, l'aggiunta di elementi batteriostatici o qualsiasi altro trattamento tale da modificare il microbismo dell'acqua minerale naturale.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

2. prepovedan je vsak postopek obdelave, ki bi lahko spremenil število mikroorganizmov, sposobnih za razmnoževanje, kakor sta zlasti razkuževanje s katerimi koli sredstvi in ob upoštevanju odstavka 1(c) dodajanje bakteriostatičnih sredstev.3. odstavek 1 ni ovira za uporabo naravne mineralne vode pri proizvodnji brezalkoholnih osvežilnih pijač.

Italian

2. in particolare sono vietati qualsiasi trattamento di disinfezione e, a prescindere dal paragrafo 1, lettera c), l'aggiunta di elementi batteriostatici o qualsiasi altro trattamento tale da modificare il microbismo dell'acqua minerale naturale.3. il paragrafo 1 non impedisce l'utilizzazione delle acque minerali naturali per la fabbricazione di bevande rinfrescanti analcoliche. (1)gu n. l 33 dell'8.2.1979, pag. 1. (2)gu n. l 291 del 19.11.1969, pag. 9. (3)gu n. 22 del 9.2.1965, pag. 369/65.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,953,239,932 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK