From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nadaljevati vpis zemljišč in nepremičnin ter izpopolniti kataster, da se okrepi pravna varnost gospodarskih subjektov in izboljša delovanje mehanizmov tržnega gospodarstva.
continuare l'accatastamento della proprietà fondiaria e immobiliare e potenziare il catasto onde garantire la certezza del diritto per gli operatori economici e migliorare il funzionamento dei meccanismi dell'economia di mercato.
vendar pa delovanje tržnega gospodarstva ovirajo institucionalne slabosti, na primer po7asni in okorni upravni postopki, pomanjkljivosti v sodstvu ter omejen napredek pri vpisu v zemljiško knjigo in kataster.
il funzionamento dell’economia di mercato è ostacolato però da carenze istituzionali, quali la lentezza e la complessità delle procedure amministrative, i limiti del sistema giudiziario e i modesti progressi compiuti per quanto riguarda la registrazione dei terreni e delle proprietà.
(d) navedbe katastrskih številk za parcele za pridelavo oljk na gospodarstvu, ali kjer se kataster ne vodi, popoln opis gospodarstva in parcel za pridelavo oljk;
d) il riferimento catastale delle particelle oleicole dell'azienda o, in mancanza, una descrizione esauriente dell'azienda e delle particelle oleicole;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
-dejavnosti, ki zadevajo predvsem vino in proizvode iz grozdja in vina, pridelane na portugalskem, in sicer: dajatve vezane na vinogradniški kataster in dediščino, ter pregled sistemov nadzora in certificiranja kvalitetnih vin, pridelanih v določenih regijah (vqprd), in regionalnih vin, ter
-quelle principalmente riguardanti i vini e i prodotti vitivinicoli prodotti in portogallo, vale a dire: le attribuzioni relative al catasto e al patrimonio viticolo nonché alla verifica dei sistemi di controllo e di certificazione dei vqprd e dei vini regionali, e
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: