From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
prvič ga predstavljava.
- dimostrazione pubblica.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
midva predstavljava zakon!
- ma noi siamo la legge.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
sama ti ne predstavljava nevarnosti.
soli, non siamo una minaccia per te.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
midva ne predstavljava tukaj opic.
non siamo scimmiette. no, certo che no.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
-predstavljava ceh lizalcev in želiva tebe.
siamo qui per conto della lollipop guild e ti vogliamo con noi! ok, e allora, kripke ti ha fatto uno scherzo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
kralj bill verjame, da predstavljava nevarnost.
no, no. re bill ritiene che siamo un pericolo per la nostra razza.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
občutek imam, da si zabavo različno predstavljava.
ho idea che ii mio e il tuo concetto di divertimento siano due cose diverse.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nevpadljivo si drugače predstavljava. -se ti zdi?
d'accordo, penso che la nostra definizione di basso profilo potrebbe essere un tantino diversa.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
franklin jo je prizadel bolj, kot si lahko predstavljava.
franklin le ha fatto piu' male di quanto possiamo immaginare.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
midva predstavljava preteklost, sedanjost in prihodnost tega kluba.
rappresentiamo il passato, il presente e il futuro di questo club.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
prebivalci storybrooka ... z velikim veseljem vam predstavljava svojega sina ...
gente di storybrooke... è una grande gioia per noi presentarvi nostro figlio...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
predstavljava si, kakšen človek bi bil in česa vsega bi ga naučila.
pensiamo che gli sarebbe piaciuto. parliamo di come sarebbe cresciuto... delle cose che gli avremmo insegnato...
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
da, toda vedeti morate, da midva ne predstavljava grožnje ali nevarnosti.
- non faremo del male. - ci serve solo il cibo. poi andiamo via.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ker predstavljava vse kar si želiš, da bi imel, ampak si bojiš priznati.
perché noi rappresentiamo tutto ciò che tu vorresti essere, manon hai il coraggio di ammetterlo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
- glede na situacijo, v kateri sva in tukaj predstavljava dva spola...sva
a causa delle circostanze in cui ci troviamo adesso noi due, come rappresentanti di sessi differenti,
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
in ker se ne strinjava, ne predstavljava več združeno četo in nisva več ekipa, kar se tiče povabila.
ora che non siamo daccordo, non presentiamo più un fronte unito... .. .siamo "de-teammati per quanto riguarda l'invito.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
izobčenka sem, ker ne spadam v nobeno ločino, ti pa si razcepljena, ker spadaš v več njih. toda obe predstavljava nevarnost za jeanine.
io sono un'esclusa perché non sono adatta a nessuna fazione e tu una divergente perché potresti appartenere a più di una, però siamo entrambe una minaccia per jeanine.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ker poseben režim za oljčno olje pod oznakami kn 15091010, 15091090 in 15100010 predvideva pavšalni odbitek 0,7245 ecu na 100 kilogramov od uporabljenega prelevmana, kar predstavlja znižanje iz člena 16(1)(a) sporazuma o sodelovanju; ker v primeru, da alžirija obračunava izvozne dajatve, ta režim predvideva nadaljnje znižanje tega prelevmana, ustrezno z zneskom posebne dajatve, vendar največ 14,60 ecu na 100 kilogramov, kar predstavlja znižanje iz člena 16(1)(b) sporazuma o sodelovanju, in znižanje 14,60 ecu na 100 kilogramov, kar predstavljava dodatni znesek, predviden v prilogi b sporazuma o sodelovanju;
considerando che, per l'olio d'oliva dei codici nc 1509 10 10, 1509 10 90 e 1510 00 10, il regime speciale prevede una riduzione forfettaria del prelievo applicabile di 0,7245 ecu per 100 kg a titolo della riduzione disposta all'articolo 16, paragrafo 1, lettera a) dell'accordo di cooperazione; che, a condizione che l'algeria riscuota una tassa all'esportazione, detto regime prevede inoltre una diminuzione del prelievo stesso pari all'importo della tassa speciale nei limiti di 14,60 ecu per 100 kg a titolo della riduzione disposta all'articolo 16, paragrafo 1, lettera b) dell'accordo, nonché una diminuzione di 14,60 ecu per 100 kg a titolo dell'importo aggiuntivo previsto all'allegato b dell'accordo di cooperazione;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: