Ask Google

Results for nakladalniki translation from Slovenian to Maltese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Maltese

Info

Slovenian

-nakladalniki (%lt% 500 kW)

Maltese

-makkinarju ta'tagħbija (%lt% 500 kW)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

Drugi bagri in nakladalniki, samovozni

Maltese

Buldowżers li jitħarrku minnhom innifishom awtomatikament, gaffef …, n.e.c.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

-bagri-nakladalniki (%lt% 500 kW)

Maltese

-makkinarju ta'tagħbija ta'skavaturi (%lt% 500 kW)

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

Samovozni nakladalniki, za uporabo pod zemljo

Maltese

Makkinarju għat-tagħbija speċjalment iddisinjati għall-użu taħt l-art

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

CPA 28.92.25: Samovozni čelni lopatasti nakladalniki

Maltese

CPA 28.92.25: Gafef li jgħabbu minn quddiem motorizzati

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

-Nakladalniki (z jeklenimi gosenicami%gt% 55 kW);

Maltese

-trakkijiet bil-lift kontrobilanċjati li jaħdmu bil-magna tal-kombustjoni

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

Drugi nakladalniki, lopatasti nakladalniki, nakladalniki s prednjo lopato, samovozni

Maltese

Makkinarju li jgħabbi bir-roti, makkinarju li jgħabbi b’pala li jimxi fuq katina ddur, li jgħabbi kemm minn quddiem kif ukoll minn wara

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

CPA 28.92.26: Samovozni žlični bagri, nakladalniki z vrtljivo nadgradnjo, razen čelnih lopatastih nakladalnikov

Maltese

CPA 28.92.26: Gafef, skavaturi u gafef li jgħabbu motorizzati, b’sovrastruttura li ddur 360 grad, minbarra l-gafef li jgħabbu minn quddiem

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

CPA 28.92.27: Drugi samovozni žlični bagri in nakladalniki; drugi samovozni stroji za kopanje

Maltese

CPA 28.92.27: Gafef, skavaturi u gafef li jgħabbu motorizzati oħrajn; makkinarju motorizzat ieħor għal xogħol fil-minjieri

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

buldožerji na gosenicah, nakladalniki na gosenicah, -P (55 -106 -103 (2) -

Maltese

Tracked dozers, tracked loaders -P (55 -106 -103 (2) -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

-Nakladalniki (z jeklenimi gosenicami%gt% 55 kW);-Finišerji za ceste z napravo za teptanje;

Maltese

-apparat għat-tagħbija (loaders) (li jimxu fuq ċinturini ta'l-azzar%gt% 55 kW);

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

Cilj te direktive je izboljšati nadzor nad emisijami hrupa, ki ga povzroča oprema, ki se uporablja na prostem, na primer stroji za stiskanje, bagri-nakladalniki, različne vrste žag, mešalnikov in vrtne opreme, npr. vrtne kosilnice itd. (navedeno v členih 12 in 13 Direktive in opredeljeno v Prilogi I).

Maltese

IdDirettiva 2003/10/KE dwar il-ħtiġiet minimi ta’ saħħa u sigurtà li jirrigwardaw l-esposizzjoni ta’ ħaddiema għal riskji li jirriżultaw minn aġenti fiżiċi (ħoss) tintroduċi flArtikolu 3 "valuri ta’ limitu għall-espożizzjoni" u "valuri ta’ espożizzjoni għatteħid ta' azzjoni" kemm għall-medja differenzjata "A" talħin tallivelli ta' espożizzjoni għallistorbju għal jum ta' xogħol nominali ta' 8 sigħat u kif ukoll għal-livelli quċċata talpressjoni talħoss differenzjati "C".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

bagri-nakladalniki na gosenicah -P%gt% 55 -87 + 11 lg P -84 + 11 lg P(2) -

Maltese

tracked loaders għat-tħaffir -P%gt% 55 -87 +11 lg P -84 + 11 lg P(2) -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(2) Zakonodajo Skupnosti v zvezi z emisijo hrupa opreme, ki se uporablja na prostem, je do sedaj sestavljalo naslednjih devet direktiv, ki zajemajo nekatere vrste gradbenih strojev in vrtnih kosilnic: Direktiva Sveta 79/113/EGS z dne 19. decembra 1978 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z določitvijo emisij hrupa gradbene mehanizacije in opreme [4], Direktiva Sveta 84/532/EGS z dne 17. septembra 1984 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi s skupnimi določbami za gradbeno mehanizacijo in opremo [5], Direktiva Sveta 84/533/EGS z dne 17. septembra 1984 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z dovoljeno ravnjo zvočne moči kompresorjev [6], Direktiva Sveta 84/534/EGS z dne 17. septembra 1984 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z dovoljeno ravnjo zvočne moči stolpnih žerjavov [7], Direktiva Sveta 84/535/EGS z dne 17. septembra 1984 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z dovoljeno ravnjo zvočne moči varilnih agregatov [8], Direktiva Sveta 84/536/EGS z dne 17. septembra 1984 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z dovoljeno ravnjo zvočne moči električnih generatorjev [9], Direktiva Sveta 84/537/EGS z dne 17. septembra 1984 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z dovoljeno ravnjo zvočne moči motornih ročno upravljanih lomilcev betona in krampov za beton [10], Direktiva Sveta 84/538/EGS z dne 17. septembra 1984 o približevanju zakonodaje držav članic v zvezi z dovoljeno ravnjo zvočne moči vrtnih kosilnic [11] in Direktiva Sveta 84/662/EGS z dne 22. decembra 1986 o omejitvi hrupa, ki ga oddajajo hidravlični bagri, univerzalni bagri, buldožerji, nakladalniki in bagri-nakladalniki [12], v nadaljevanju "obstoječe direktive"; te direktive predpisujejo zahteve glede dovoljenih ravni hrupa, oznake preskusa hrupa, postopke za označevanje in ocenjevanje skladnosti za vsako vrsto opreme posebej. Ustrezalo bi poenostaviti to zakonodajo in oblikovati okvir za zmanjšanje emisij opreme, ki se uporablja na prostem.

Maltese

(2) Leġislazzjoni tal-Komunitá dwar emissjoni ta'ħoss minn tagħmir għal użu ta'barra sa llum kienu d-disa'direttivi li ġejjin li jkopru xi tipi ta'makkinarju ta'kostruzzjoni u magni li jaqtgħu l-ħaxix: Direttiva tal Kunsill 79/113/KEE tal-1978 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta'l-Istati Membri rigward id-determinazzjoni ta'l-emissjoni ta'ħoss ta'impjant ta'kostruzzjoni u tagħmir [4], Direttiva tal-Kunsill 84/533/KEE tas-17 ta'Settembru 1984 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta'l-Istati Membri dwar disposizzjonijiet komuni għall-impjant ta'kostruzzjoni u tagħmir [5], Direttiva tal-Kunsill 84/534/KEE tas-17 ta'Settembru 1984 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta'l-Istati Membri rigward livell ta'qawwa ta'ħoss permissibbli ta'kompressuri [6], Direttiva tal-Kunsill 84/534/KEE tas-17 ta'Settembru 1984 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet dwar il-livell ta'qawwa ta'ħoss ta'krejnijiet għoljin [7], Direttiva tal-Kunsill 84/535/KEE tas-17 ta'Settembru 1984 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta'l-Istati Membri dwar il-livell ta'qawwa ta'ħoss permissibbli ta'ġeneraturi ta'weldjar [8], Direttiva tal-Kunsill 84/536/KEE tas-17 ta'Settembru 1984 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta'l-Istati Membri dwar il-livell ta'qawwa ta'ħoss permissibbli ta'ġeneratur ta'qawwa [9], Direttiva tal-Kunsill 84/537/KEE tas-17 ta'Settembru 1984 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta'l-Istati Membri rigward livell ta'qawwa ta'ħoss permissibbli ta'makkinarju ta'l-idejn li jkisser u jaqbad il-konkrit li jaħdem bil-qawwa [10], Direttiva tal-Kunsill 84/538/KEE tas-17 ta'Settembru 1984 dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet ta'l-Istati Membri dwar il-livell ta'qawwa ta'ħoss permissibbli ta'magni li jaqtgħu l-ħaxix [11], u Direttiva tal-Kunsill 86/662/KEE tat-22 ta'Diċembru 1986 tal-limiti ta'ħoss emess minn skavaturi idrawliċi, skavaturi li jaħdmu bil-ħabel, dozers, magni ta'tagħbija u tagħbija ta'skavaturi [12], hawnhekk imsemmija bħala "Direttivi eżistenti"; dawn id-Direttivi jniżżlu l-bżonnijiet skond il-livelli ta'ħoss pemissibbli, kodiċi ta'testijiet ta'ħoss, proċeduri ta'stima ta'mmarkar u konformi ma'kull tip ta'tagħmir separatament Simplifikazzjoni ta'din il-leġislazzjoni u l-ħolqien ta'qafas għat-tnaqqis ta'emissjoni ta'ħoss b'tagħmir għal użu ta'barra hija xierqa.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Slovenian

buldožerji na kolesih, nakladalniki na kolesih, bagri-nakladalniki na kolesih, prekucniki, grederji-ravnalniki, nakladalni kompaktorji na odlagališčih za odpadke, viličarji z motorji z notranjim zgorevanjem in s protiutežjo, premični žerjavi, stroji za stiskanje (nevibracijski valjarji), finišerji za ceste, hidravlični agregati -P ≤ 55 -104 -101 [6] [7] -

Maltese

Dożers bir-roti, apparat għat-tagħbija bir-roti, apparat għat-tagħbija u għat-tħaffir bir-roti, dumpers, graders, loader-type landfill compactors, trakkijiet bil-lift kontrobilanċjati li jaħdmu bil-magna tal-kombustjoni, krejnijiet mobbli, magni għall-ikkompattar (rombli mhux vibranti), paver-finishers, hydraulic power packs -P ≤ 55 -104 -101 [6] [7] -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

buldožerji na gosenicah, nakladalniki na gosenicah, bagri-nakladalniki na gosenicah buldožerji na kolesih, nakladalniki na kolesih, bagri-nakladalniki na kolesih, prekucniki, grederji-ravnalniki, nakladalni kompaktorji na odlagališčih za odpadke viličarji z motorji z notranjim zgorevanjem in s protiutežjo, premični žerjavi, stroji za stiskanje (nevibracijski valjarji), finišerji za ceste in hidravlični agregati -P ≤ 55 -104 -101 -

Maltese

Dożaturi bir-roti, makkinarju ta'tagħbija bir-roti, makkinarju ta'tagħbija bir-roti ta'skavauri, dumpers, gradaturi, kompatturi ta'miżbla ta'tip ta'makkinarju ta'tagħbija, trakkijiet ta'rfigħ kontrabilanċjati li jaħdmu b'magna ta'kombustjoni, krejnijiet li jistgħu jinġarru, magni ta'rbit flimkien (rombli li ma jivvibrawx) finalizzaturi ta'toroq, pakketti ta'qawwa idrawliċi -P = 55 -104 -101 -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

87019011 do 87019050 -Kmetijski traktorji (razen traktorjev, ki jih upravlja spremljevalec – pešec) in gozdarski traktorji, na kolesih Te tarifne podštevilke zajemajo kmetijske in gozdarske traktorje, ki imajo vsaj tri kolesa in so obvezno namenjeni (po njih konstrukciji in opremi) za uporabo v kmetijstvu, vrtnarstvu in gozdarstvu. Le za tovrstna vozila velja omejitev hitrosti (v glavnem največ 25 km/h na magistralni cesti). Poljedeljski traktorji so v glavnem opremljeni s hidravlično napravo, ki omogoča kmetijskim orodjem (branam, plugom itd.) dvigovanje ali spuščanje. Imajo tudi napravo, ki mogoča odvzem moči motorja za druge stroje ali opremo ter priključno napravo za prikolice. Lahko so opremljeni tudi s hidravlično napravo za pogon mehanske nakladalne opreme (nakladalniki za seno, za kompost itd.), če jih je mogoče prepoznati kot pribor. Te tarifne podštevilke zajemajo tudi posebej konstruirane kmetijske traktorje, kot so na primer traktorji z dvižnim podvozjem, ki se uporabljajo v vinogradih in drevesnicah, gorski traktorji ter traktorji za prevažanje orodja. Zamenljiva kmetijska oprema se uvršča v svoje ustrezne tarifne številke tudi, če je v času carinjenja montirana na traktor (tarifne številke 8432, 8433 itd.). Lastnost gozdarskih traktorjev je stalna prisotnost vitla za vlečenje hlodovine. V skladu z opombo 2 k temu poglavju, imajo traktorji, ki se uvrščajo v te tarifne podštevilke, lahko nekatere modifikacije, ki jim omogočajo (poleg opravljanja njihove osnovne funkcije) prenašanje poljedelskih ali gozdarskih strojev, orodij, gnoja, semen itd.. Te tarifne podštevilke ne zajemajo vrtnih kosilnic (omenjene kot vrtne kosilnice za jahanje ali vrtni traktorji), ki so opremljene s stalno napravo za rezanje in z ne več kot enim mestom za odjem moči, namenjenim izključno za pogon naprave za rezanje (glej pojasnjevalne opombe k tarifni številki 8433). -87019090 -Drugo Ta tarifna podštevilka zajema: 1.traktorje za javna dela in2.enoosne traktorje za kolenasta motorna vozila. -

Maltese

Nota Addizzjonali 4 (b) -Distillazzjoni mill-ġdid permezz ta'proċess ta'taqsim fi frazzjonijiet iebes ħafna jfisser distillazzjoni (ħlief topping) permezz ta'proċess kontinwu jew ta'ċertu numru użat f’installazzjonijiet industrijali bl-użu ta'distillati ta'subtitli 27101111 sa 27101949, 27111100, 27111291 sa 27111900, 27112100 u 27112900 (ħlief propan ta'purita'ta'99% jew aktar) biex jinkisbu: 1.idrokarbonji ta'purita'għolja isolati (90% jew aktar fil-każi ta'olefini u 95% jew aktar fil-każi ta'idrokarbonji oħrajn), taħlit ta'isomeri li għandhom l-istess komposizzjoni organika li jitqiesu bħala idrokarbonji isolati.Dawk il-proċessi biss li permezz tagħhom għallinqas tliet prodotti differenti jinkisbu huma aċċettabli, iżda din ir-restrizzjoni ma tapplikax f’kull mument fejn il-proċess jikkonsisti fis-separazzjoni ta'isomeri. Sa fejn dan jikkonċerna xylenes, etile benżin huwa inkluż ma'isomeri ta'xylene;2.prodotti ta'subtitli 27071010 sa 27073090, 27075010 u 27075090 u 27101111 sa 27101949;(a)mingħajr ebda qbiż tal-punt ta'tgħolija ta'l-aħħar ta'frazzjoni waħda u l-punt ta'tgħolija tal-bidu tal-frazzjoni li jmiss u b’differenza ta'mhux aktar minn 60 Ċ bejn it-temperaturi li fihom 5 u 90% mill-volum (inkluż telf) jkunu distillati bil-metodu ASTM D 86-67 (approvat mill-ġdid 1972);(b)bi qbiż tal-punt ta'tgħolija ta'l-aħħar ta'frazzjoni waħda u l-punt ta'tgħolija tal-bidu tal-frazzjoni li jmiss u b’differenza ta'mhux aktar minn 60 Ċ bejn it-temperaturi li fihom 5 u 90% mill-volum (inkluż telf) jkunu distillati bil-metodu ASTM D 86-67 (approvat mill-ġdid 1972); -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

(1) Pel za varilne agregate: običajni varilni tok, pomnožen z običajno obremenilno napetostjo za najnižjo vrednost obratovalnega faktorja, ki ga navaja proizvajalec. Pel za električne agregate: glavna moč v skladu z ISO 8528-1:1993, točka 13.3.2 (2) Te vrednosti iz II. stopnje so samo okvirne za naslednje vrste opreme: -vibracijski valjarji, za katerimi upravljavec hodi; -vibracijske plošče (%gt% 3 kW); -vibracijski nabijači; -buldožerji (z jeklenimi gosenicami); -nakladalniki (z jeklenimi gosenicami%gt% 55 kW); -viličarji z motorji z notranjim izgorevanjem in protiutežjo; -finišerji za ceste z napravo za teptanje; -ročno upravljani lomilci betona z motorjem z notranjim izgorevanjem in krampi za beton (15%lt% m%lt% 30); -vrtne kosilnice, obrezovalniki trat/obrezovalniki tratnih robov. Dokončne vrednosti bodo odvisne od spremembe direktive po poročilu, zahtevanem v členu 20(1). Če teh sprememb ne bo, bodo vrednosti za I. stopnjo še naprej veljale tudi za II. stopnjo. II. -

Maltese

(1) Pel għal Ġeneraturi tal-Welding: Il-kurrent konvenzjonali tal-welding immoltiplikat bil-vultaġġ (load voltage) għall-inqas valur tad-duty factor mogħti mill-manifattur. Pel għal Ġeneraturi tal-Kurrent: Il-prime power skond ISO 8528-1:1993, klawżola 13.3.2 (2) Il-figuri għall-istadju II huma indikattivi biss għat-tipi li ġejjin ta'tagħmir: -Walk behind vibrating rollers; -Vibratory plates (%gt%3kW); -Vibratory rammers; -Dozers (li jimxu fuq ċinturini ta'l-azzar); apparati għat-tagħbija (-Compacting screed paver-finishers; (15%lt%m%lt%30) -Tagħmir li jaqta'l-ħaxix, u tagħmir li jittrimmja l-ħaxix/il-burduri. Il-figuri definittivi se jiddependu fuq l-emenda tad-Direttiva b’segwitu għar-Rapport previst fl-Artikolu 20 (1). 20(1). Fin-nuqqas ta'kwalunkwe emenda bħal din, il-figuri għall-istadju I jibqgħu japplikaw għall-istadju II. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

buldožerji na kolesih, nakladalniki na kolesih, bagri-nakladalniki na kolesih, prekucniki, grederji-ravnalniki, nakladalni kompaktorji na odlagališčih za odpadke, -P (55 -104 -101(2) -

Maltese

dożers bir-roti, apparat għat-tagħbija bir-roti, apparat għat-tagħbija u għat-tħaffir bir-roti, dumpers graders loader-type landfill compactors, trakkijiet bil-lift -P (55 -104 -101(2) -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Slovenian

buldožerji na gosenicah, nakladalniki na gosenicah, bagri-nakladalniki na gosenicah -P ≤ 55 -106 -103 [6] -

Maltese

Dożers fuq iċ-ċinturini, tagħmir għat-tagħbija fuq iċ-ċinturini, Tagħmir għat-tagħbija u għat-tħaffir fuq iċ-ċinturini -P ≤ 55 -106 -103 [6] -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK