Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
med te spadajo inhibitorji karboanhidraze in zdravila z antiholinergično aktivnostjo.
należy zachować ostrożność, planując stosowanie preparatu zonegran z innymi lekami zwiększającymi ryzyko wystąpienia zaburzeń homeostazy cieplnej, np. z inhibitorami anhydrazy węglanowej i produktami leczniczymi o działaniu cholinolitycznym.
antiholinergično delovanje medtem ko je olanzapin pokazal antiholinergično delovanje v pogojih in vitro, so izkušnje kliničnih
aktywność antycholinergiczna choć wykazano aktywność antycholinergiczną olanzapiny in vitro, doświadczenia z badań klinicznych ujawniły małą częstość występowania objawów z nią związanych.
88 medtem ko je olanzapin pokazal antiholinergično delovanje v pogojih in vitro, so izkušnje kliničnih preskušanj razkrile majhno incidenco s tem povezanih dogodkov.
aktywność antycholinergiczna choć wykazano aktywność antycholinergiczną olanzapiny in vitro, doświadczenia z badań klinicznych ujawniły małą częstość występowania objawów z nią związanych.
antiholinergično delovanje medtem ko je olanzapin pokazal antiholinergično delovanje v pogojih in vitro, so izkušnje kliničnih preskušanj razkrile majhno incidenco s tem povezanih dogodkov.
20 aktywność antycholinergiczna choć wykazano aktywność antycholinergiczną olanzapiny in vitro, doświadczenia z badań klinicznych ujawniły małą częstość występowania objawów z nią związanych.
kot svetujemo v poglavju 4. 2, je torej priporočljivo, da zdravljenje z mirtazapinom prekinete postopoma. – pri bolnikih z motnjami uriniranja kot hipertrofija prostate, pa tudi pri tistih, ki imajo glavkom ozkega zakotja in povišan očesni tlak, je potrebna previdnost (čeprav je malo možnosti, da se bodo pojavile težave pri jemanju zdravila remeron, ker je njegovo antiholinergično delovanje zelo šibko). – akatizija/ psihomotorični nemir:
jak zalecono w punkcie 4. 2, wskazane jest stopniowe zakończenie leczenia mirtazapiną. • ostrożność należy zachować u pacjentów z zaburzeniami oddawania moczu jak w przypadku przerostu gruczołu krokowego oraz u pacjentów z ostrą jaskrą z wąskim kątem przesączania oraz podwyższonym ciśnieniem wewnątrzgałkowym, (chociaż w tym przypadku remeron nie będzie miał większego wpływu ze względu na bardzo słabe działanie przeciwcholinergiczne). • akatyzja/ niepokój psychoruchowy: