Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
najpomembnejša sredstva
główne kanały
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
• najpomembnejša je pripravljalna faza.
etap przygotowawczy jest najważniejszy.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
njihova suverenost je najpomembnejša.
suwerenność państw partnerskich jest założeniem nadrzędnym.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
23, njena najpomembnejša elementa pa
23, której najważniejszym
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ker je varovanje zdravja ljudi najpomembnejša skrb;
ochrona zdrowia ludzi jest sprawą najwyższej wagi;
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
najpomembnejša med temi utemeljitvami bo obravnavana v nadaljevanju.
najważniejsze z tych argumentów zostaną przedstawione poniżej.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katera so najpomembnejša kmetijska zemljišča v franciji?
jakie tereny uprawne we francji są najbardziej wartościowe?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de saussure je bil najpomembnejša oseba Ženevskega strukturalizma.
synem ferdynanda był raymond de saussure, lekarz i psychoanalityk.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
najpomembnejša od teh pravic je pravica do enake obravnave.
najważniejszym z tych praw jest prawo do równego traktowania.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pri vsakem postopku javnih naročil je najpomembnejša pripravljalna faza.
etap przygotowawczy stanowi kluczowy etap każdej procedury zamówień.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
osebno menim, da je med njimi najpomembnejša sprememba osredotočenosti.
sądzę, że najważniejszym zadaniem jest zmiananastawienia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
letno poročilo je najpomembnejša publikacij a varuha človekovih pravic.
sprawozdanie roczne jest najważniejszą publikacją rzecznika.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
najpomembnejša pridelka v tej regiji sta škrobni krompir in sladkorna pesa.
dwiema najważniejszymi roślinami w tym regionie są ziemniaki skrobiowe i buraki cukrowe.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
energija je v zadnjih nekaj mesecih postala najpomembnejša prednostna naloga.
energia stała się w ostatnich miesiącach jednym z głównym priorytetów.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
najpomembnejša mnenja na lastno pobudo inraziskovalna mnenja v letih 2003–2004
ważniejsze opinie z inicjatywy własnej orazrozpoznawcze sporządzone przez komitetw latach 2003–2004
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
najpomembnejša trgovinska združenja, v katera so včlanjeni kupci udeležencev koncentracije, in
proszę wskazać najważniejsze stowarzyszenia handlowe, do których należą klienci stron uczestniczących w koncentracji; oraz
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ob upoštevanju mandata sveta ecb je takšno zasidranje njegova najpomembnejša prednostna naloga.
zgodnie ze swym mandatem rada prezesów uważa taką stabilizację za sprawę najwyższej wagi.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
podjetje ima različne naprave, izmed katerih je v tej zadevi najpomembnejša peč za pirolizo.
przedsiębiorstwo posiada różne instalacje, z których piec do pirolizy jest najistotniejszy dla firmy.
Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
takšno sidranje inflacijskih pričakovanj je v skladu z mandatom najpomembnejša prednostna naloga sveta ecb.
zgodnie ze swym mandatem rada prezesów uważa taką stabilizację za sprawę najwyższej wagi.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
kot pogosto poudarjam, je letno poročilo najpomembnejša publikac' a varuha človekovih pravic.
jak często powtarzam, sprawozdanie roczne jest najwaniejszą publikacją rzecznika.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: