Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
v zvezi s praskavcem:
w odniesieniu do trzęsawki owiec
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 3
Quality:
c v zvezi s praskavcem:
c w odniesieniu do trzęsawki owiec
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 2
Quality:
odobritev nacionalnih programov za nadzor nad praskavcem
zatwierdzanie krajowych programów kontroli trzęsawki owiec
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
v zvezi s praskavcem velja zanje tudi naslednje:
ponadto w odniesieniu do trzęsawki owiec muszą one:
Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(b) v zvezi s praskavcem velja zanje tudi naslednje:
b) ponadto w odniesieniu do trzęsawki owiec muszą one:
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
o spremembi direktive sveta 91/68/egs v zvezi s praskavcem
zmieniająca dyrektywę rady 91/68/ewg w odniesieniu do trzęsawki owiec
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ovce in koze, obolele za klasičnim praskavcem, so pokončane in popolnoma uničene;
owce i kozy zakażone trzęsawką klasyczną podlegają uśmierceniu i całkowitemu zniszczeniu;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nacionalni programi za nadzor nad praskavcem držav članic, navedenih v prilogi, se s tem odobrijo.
niniejszym zatwierdza się krajowe programy kontroli trzęsawki owiec państw członkowskich wymienionych w załączniku do niniejszego rozporządzenia.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
spremembe uredbe (es) št. 999/2001 odpravljajo večino omejitev v zvezi z atipičnim praskavcem.
zmiany do rozporządzenia (we) nr 999/2001 znoszą większość ograniczeń w odniesieniu do trzęsawki atypowej.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
s spremembami uredbe (es) št. 999/2001 je bila odpravljena večina omejitev v zvezi z atipičnim praskavcem.
zmiany do rozporządzenia (we) nr 999/2001 znoszą większość ograniczeń w odniesieniu do trzęsawki nietypowej.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(10) glede na povečano nujnost razlikovanja med bse in praskavcem morajo spremembe, ki jih prinaša ta uredba, začeti veljati takoj.
(10) z uwagi na pilną potrzebę odróżnienia bse od trzęsawki, zmiany wprowadzone niniejszym rozporządzeniem powinny zostać bezzwłocznie wprowadzone w życie.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
da bi se izognili selitvi drugih, po možnosti okuženih živali pred potrditvijo suma, je primerno uvesti omejitve gospodarstvom, za katere se sumi, da imajo ovce in koze s praskavcem.
należy wprowadzić ograniczenia w gospodarstwach po powstaniu podejrzenia o scrapię, w grupie zwierząt składającej się z owiec i kóz, po to, aby uniknąć przemieszczania się innych, prawdopodobnie zakażonych zwierząt przed potwierdzeniem podejrzenia.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
zaradi zdravstvenega stanja populacije ovac in koz na cipru v zvezi s praskavcem je treba ob upoštevanju zahtev kontrole in med čakanjem na sklepe razprav o pregledu sedanjih ukrepov izkoreninjenja ohraniti nekatere zaščitne ukrepe pri trgovini z nekaterimi vrstami mesa ter mesnih proizvodov ovac in koz znotraj skupnosti in pri trgovini s tretjimi državami, da se prepreči tveganje bolezni v drugih državah članicah.
w związku ze stanem zdrowia pogłowia owiec i kóz na cyprze w odniesieniu do trzęsawki owiec, w celu zapobieżenia rozprzestrzenianiu choroby w innych państwach członkowskich, konieczne jest uwzględnienie środków kontrolnych oraz oczekiwanie na wnioski dyskusji na temat przeglądu w zakresie handlu wewnątrzwspólnotowego oraz handlu z krajami trzecimi niektórymi rodzajami mięsa i produktami mięsnymi pochodzącymi od owiec i kóz.
Last Update: 2014-11-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
uredbo komisije (es) št. 1874/2003 z dne 24. oktobra 2003 o odobritvi nacionalnih nadzornih programov nekaterih držav članic za nadzor nad praskavcem, določanju dodatnih jamstev in odobritvi odstopanj v zvezi s programi za rejo za odpornost ovc proti tse v skladu z odločbo 2003/100/es je treba vključiti v sporazum.
w porozumieniu należy uwzględnić rozporządzenie komisji (we) nr 1874/2003 z dnia 24 października 2003 r. zatwierdzające krajowe programy niektórych państw członkowskich dla kontroli trzęsawki owiec oraz określające dodatkowe gwarancje i przyznające odstępstwa w zakresie programów hodowli owiec odpornych na tse zgodnie z decyzją 2003/100/we.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: