Results for pripravljenim translation from Slovenian to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Slovenian

Slovak

Info

Slovenian

pripravljenim

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Slovenian

Slovak

Info

Slovenian

Če nimamo mednarodnega standardnega seruma, antigen titriramo z lokalno pripravljenim pozitivnim kontrolnim serumom.

Slovak

za neprítomnosti séra podľa medzinárodnej normy sa má protilátka titrovať oproti miestne pripravenému pozitívnemu kontrolnému séru.

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Slovenian

piknometer napolnimo s pripravljenim testnim vzorcem po postopku, opisanem v točki 4.2.1 zgoraj.

Slovak

v súlade s procedúrou popísanou v hore uvedenom bode 4.2.1. naplňte pyknometer s pripravenou skúšobnou vzorkou.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

stehtamo piknometer, napolnjen s pripravljenim testnim vzorcem, po postopku iz točke 4.2.1 zgoraj.

Slovak

v súlade s procedúrou popísanou v hore uvedenom bode 4.2.1. odvážte pyknometer naplnený pripravenou skúšobnou vzorkou.

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

vključno z zemljiščem, danim v najem drugim, pripravljenim za setev (šifra pridelka 11300).

Slovak

patrí sem aj pôda prenajatá iným subjektom pripravená na siatie (kód plodiny 11300).

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

v pričujočem poročilu se nadaljuje razprava o avtonomiji šol, začeta z gradivom, pripravljenim za portugalsko predsedovanje v drugi polovici leta 2007 .

Slovak

správa tiež predstavuje logický výsledok diskusie o školskej autonómii v dokumente school autonomy in europe, policies and measures, ktorá bola spracovaná v eurydice pre portugalské predsedníctvo v druhej polovici roku 2007.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

se je pojavila na prijavi potnikov v zahtevanem časovnem roku in kot je določeno ter se odzove pozitivno na poziv letalskega prevoznika potnikom, pripravljenim odstopiti svojo potrjeno rezervacijo v zameno za odškodnino;

Slovak

prešla odbavením v požadovanom časovom limite a spôsobom, ako je stanovené a ktorá pozitívne reaguje na výzvu leteckého dopravcu cestujúcim, aby sa vzdali svojej potvrdenej rezervácie výmenou za náhradu;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovenian

cepljenje, ki je zahtevano v delu iv, se opravi z inaktiviranim cepivom, pripravljenim vsaj v skladu s standardi, predpisanimi v zadnji izdaji priročnika diagnostičnih testov in cepiv za kopenske živali mednarodnega urada za epizootije.

Slovak

očkovanie, ktoré sa vyžaduje v časti iv, musí byť vykonané inaktivovanou vakcínou vyrobenou minimálne v súlade s normami, ktoré sú popísané v najnovšom vydaní príručky diagnostických testov a vakcín pre suchozemské zvieratá vydanej medzinárodným úradom pre nákazy zvierat (oie).

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 3
Quality:

Slovenian

se občutljive rastline za namembne kraje znotraj skupnosti opremijo z rastlinskim potnim listom, pripravljenim in izdanim v skladu z določbami direktive komisije 92/105/egs, po:

Slovak

náchylných drevín určených do miest určenia v rámci spoločenstva treba priložiť rastlinný pas vyhotovený a vydaný v súlade s ustanoveniami smernice komisie 92/105/ehs po tom, čo:

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Slovenian

120 -splošno ozadje leta 1998 je uredba sveta (es) št. 577/98 uvedla dohodek kot nov parameter raziskave, za katerega je treba zagotoviti podatke raziskave delovne sile. vendar pa je bilo to zaradi občutljivosti te vrste informacij uvedeno zgolj kot možnost, da bi države članice lahko preskusile izvedljivost zbiranja tovrstnih informacij v raziskavi delovne sile, da bi se določil najboljši način zbiranja teh informacij brez povečevanja splošnega deleža neodgovorov ter da bi se preverila kakovost zbranih informacij. uvodoma, v izvedbeni uredbi, je bil modul o dohodku sestavljen iz petih spremenljivk: mesečna neto plača za glavno delo, dodatna plačila za glavno delo, podpora za brezposelnost, dodatna plačila iz naslova podpore za brezposelnost, boleznina, invalidnina. ta predlog omejuje zahtevane podatke na „mesečno plačo za glavno delo“. namen te spremenljivke ni zbiranje informacij na ravneh plač v državah članicah eu; uporabila naj bi se kot spremenljivka za razlago obnašanja trga delovne sile. leta 1998 sta te informacije zbirali in jih poslali eurostatu samo dve državi članici. odtlej so bile državam članicam, pripravljenim preskusiti uvedbo te spremenljivke v svoje raziskave ali preučiti povezavo med rezultati lfs in upravnimi viri, dodeljene subvencije. trenutno približno polovica držav članic zadovoljivo zbira podatke o plačah s pomočjo lfs, ugotovljeno pa je bilo tudi, katere so najboljše prakse za zbiranje podatkov. vrednost zbiranja teh informacij za namene politike je splošno priznana, treba pa bi bilo zajeti celotno eu. vendar nekatere države članice zahtevajo poenostavitev spremenljivk, ki so bile prej poljubne, da bi lahko začele zbirati podatke, nekatere druge pa lahko spremenljivko vključijo v svoj običajni vprašalnik lfs samo, če obstaja pravna obveznost za zagotovitev teh informacij. zato je bistveno ustrezno spremeniti uredbo sveta (es) št. 577/98 in plačo za glavno delo vključiti v lfs kot obvezno spremenljivko. -

Slovak

120 -všeobecný kontext v roku 1998 sa nariadením rady (es) č. 577/98 zaviedol príjem ako nová kategória zisťovania, pre ktorú mali byť údaje poskytnuté zo zisťovania pracovnej sily. avšak vzhľadom na citlivosť tohto druhu informácií to bolo uvedené len ako dobrovoľná možnosť s cieľom umožniť členským štátom vyskúšať uskutočniteľnosť zberu takéhoto druhu informácií v rámci zisťovania pracovnej sily, zabezpečiť najlepší spôsob jeho výkonu bez zvyšovania všeobecnej miery chýbajúcej odozvy a zabezpečiť kvalitu získaných informácií. pôvodne sa modul príjmu vo vykonávacom nariadení skladal z piatich ukazovateteľov: mesačný (čistý) príjem z hlavného zamestnania, dodatočné platby z hlavného zamestnania, podpora v nezamestnanosti, dodatočné platby podpory v nezamestnanosti a príspevky v prípade choroby, zdravotného postihnutia alebo invalidity. súčasný návrh vymedzuje vyžiadané údaje na „mesačný príjem z hlavného zamestnania“. zámerom tohto ukazovateľa nie je zbierať informácie o úrovniach miezd v členských štátoch eÚ, ale využiť ho na vysvetlenie fungovania trhov práce. v roku 1998 zbierali informácie a poskytovali ich eurostatu iba dva členské štáty. odvtedy boli udelené príspevky členským štátom, ktoré boli ochotné vyskúšať zavedenie tohto ukazovateľa do ich zisťovaní alebo vyskúšať prepojenie medzi výsledkami vzps a administratívnymi zdrojmi. približne polovica členských štátov v súčasnosti zbiera informácie o mzdách vo vzps s uspokojivými výsledkami a takisto sa identifikovali najlepšie postupy na zber týchto údajov. význam zberu týchto informácií na účely politiky je všeobecne uznávaný a je potrebné plné pokrytie v rámci eÚ. určité členské štáty však požadujú zjednodušenie predošlého dobrovoľného ukazovateľa s cieľom začať zber údajov, zatiaľ čo iní môžu zahrnúť ukazovateľ do ich pravidelných dotazníkov vzps iba v prípade, že existuje povinnosť vyplývajúca zo zákona tieto informácie poskytnúť. a tak je dôležité zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť nariadenie rady (es) č. 577/98 a zaviesť príjmy z hlavného zamestnania ako povinný ukazovateľ vo vzps. -

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,953,161 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK