Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
upoŠtevajoČ, da je oljka:
recordando que el cultivo del olivo:
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
upoštevajoč pogodbo o ustanovitvi evropske skupnosti,
visto el tratado constitutivo de la comunidad europea,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
upoštevajoč predlog komisije z dne 28. maja 2004,
vista la propuesta de la comisión de 28 de mayo de 2004,
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
upoŠtevajoČ konvencijo združenih narodov o pomorskem pravu,
vistas las disposiciones de la convención de las naciones unidas sobre el derecho del mar;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
upoŠtevajoČ določbe konvencije združenih narodov o pomorskem pravu,
vistas las disposiciones de la convención de las naciones unidas sobre el derecho del mar,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
te količine je treba dodeliti upoštevajoč pokvarljivosti zadevnih proizvodov.
esas cantidades deben repartirse teniendo en cuenta el carácter más o menos perecedero de los productos.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
te količine je treba razdeliti, upoštevajoč pokvarljivosti zadevnih proizvodov.
dichas cantidades deben repartirse atendiendo al carácter más o menos perecedero de los productos considerados.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 5
Quality:
upoŠtevajoČ obstoječe znanstveno in tehnološko sodelovanje med skupnostjo in argentino;
considerando la actual cooperación científica y tecnológica entre la comunidad y la argentina;
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
dns opravlja svoje naloge in ravna upoštevajoč zgolj interese sveta;
desempeñará sus funciones y actuará atendiendo exclusivamente a los intereses del consejo;
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
komisija izbere člane tematske delovne skupine upoštevajoč predloge koordinacijskega odbora.
la comisión designará a los miembros de los grupos de trabajo temáticos teniendo en cuenta las propuestas del comité de coordinación.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
upoštevajoč zadevno obdobje sta obdobji sovpadali od januarja 1992 do 31. decembra 1995.
en cuanto al período considerado, la coincidencia duró de enero de 1992 al 31 de diciembre de 1995.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
podpreti rehabilitacijo in varnostno upravljanje območij skladišč streliva upoštevajoč nacionalne standarde;
prestar apoyo para la rehabilitación y la gestión de la seguridad de las instalaciones de almacenamiento de municiones de acuerdo con las normas nacionales;
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
pravica do dajatev je bila priznana ob upoštevanju določb o prekrivanju dajatev od , upoštevajoč:
para la concesión de la prestación se aplicó una norma contra la acumulación a partir del para lo que se tuvo en cuenta:
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
upoŠtevajoČ različne oblike usklajenih ukrepov za jedrsko varnost, ki sta jih predvideli skupnost in ukrajina,
teniendo presentes las distintas formas de acción coordinada sobre seguridad nuclear previstas por la comunidad y ucrania,
Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
odbor poda svoje mnenje o osnutku v roku, ki ga lahko določi predsednik upoštevajoč nujnost zadeve.
el comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:
tako na strateški kot na operativni ravni prispevamo k doseganju naših skupnih ciljev, upoštevajoč pri tem načelo decentralizacije.
conjuntamente contribuimos, tanto en el plano estratégico como en el operativo, a la consecución de nuestros objetivos comunes, respetando el principio de descentralización.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
treba je zagotoviti kontinuiteto doslednega upravljanja, upoštevajoč napovedi izdatkov in sredstva, ki so na razpolago v proračunu.
es necesario seguir garantizando una gestión estricta, teniendo en cuenta las previsiones de gasto, por un lado, y las disponibilidades presupuestarias, por otro.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 4
Quality:
geometrija glave odjemnika toka je bistvena tudi za zagotavljanje dobre interakcije z voznim vodom, upoštevajoč nagib vozil.
la geometría del arco del pantógrafo también es fundamental para garantizar su correcta interacción con la línea aérea de contacto, teniendo en cuenta el posible balanceo de los vehículos.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
finančno pomoč za Čdo bi bilo treba dodeliti na osnovi enotnih, preglednih in učinkovitih meril, upoštevajoč potrebe in dosežene rezultate Čdo.
la asistencia financiera a los ptu debe asignarse en función de criterios uniformes, transparentes y efectivos, teniendo en cuenta las necesidades y los rendimientos de los ptu.
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
kolikor je mogoče, se brate in sestre obdrži skupaj, upoštevajoč največjo korist zadevnega mladoletnika in zlasti njegovo starost ter stopnjo zrelosti.
en la medida de lo posible, se mantendrá unidos a los hermanos, atendiendo al interés superior del menor de que se trate y, en particular, a su edad y grado de madurez.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality: