From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
subkutano
subkutan
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
za subkutano
3 ml (3, 5 mg/ ml)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
m (subkutano).
•
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
subkutano dajanje
subkutan användning.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
subkutano dajanje.
för subkutan användning.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
- subkutano dajanje:
- subkutan administration
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 4
Quality:
za subkutano uporabo
subkutan användning
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 10
Quality:
subkutano ali intravensko.
administreras antingen subkutant eller intravenöst för att öka hemoglobinnivån till högst 12 g/ dl (7, 5 mmol/ l).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
raztopina za za subkutano
injektionsvätska, lösning, i en cylinderampull
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
samo za subkutano uporabo.
endast för subkutan användning.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
subkutano (govedo), intramuskularno
subkutan användning (nötkreatur)
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
uporabo za subkutano uporabo
subkutan användning
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
temu pravimo subkutano injiciranje.
detta kallas en subkutan injektion.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
insuman basal injiciramo subkutano.
insuman basal administreras subkutant.
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 1
Quality:
za subkutano uporabo za subkutano uporabo
subkutan användning
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.