Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
markay la tageen oy ku kulmeen inay yeelaan ceel salkii, waxaan u waxyoonay waad uga warrami amarkoodan iyagoon kasayn.
and so, when they went away with him, they decided to cast him into the dark depths of a well. then we revealed to him our will, "you shall [one day] tell them of this deed of theirs, when they do not realize who you are."
ragga waxaa u sugnaaday qayb ka mid ah waxay ka tageen laba waalid iyo qaraabadu haweenkana waxaa u sugnaaday qayb ka mid ah waxay ka tageen laba waalid iyo qaraabadu
for men is a share from what the parents and near relatives leave behind, and for women is a share from what the parents and near relatives leave behind, whether the wealth (inheritance) is small or large; the share is a fixed one.
way tageen intay ka koreen markab oo uu rujiyey (loox) markaas uu yidhi ma waxaad u rujisay inaad dadkeeda maansheyso waxaad la timid arrin la kahdo.
so they both proceeded, till, when they embarked the ship, he (khidr) scuttled it. musa (moses) said: "have you scuttled it in order to drown its people? verily, you have committed a thing "imra" (a munkar - evil, bad, dreadful thing)."
way tageen intay kala kulmaan wiil (yar) markaasuu dilay, markaasuu yidhi muuse ma waxaad dishay naf daahir ah oon naf dilin, waxaad la timid shay la kahdo.
so they departed; until, when they met a lad, he slew him. he said, 'what, hast thou slain a soul innocent, and that not to retaliate for a soul slain? thou hast indeed done a horrible thing.'
way tageen gaaladu magaaladii lagu soo daadiyey roob xun (dhagax cadaab) miyeyna arkeyn, waxayse ahaayeen kuwaan rajaynayn (ka yaabayn) soo kulmin.
and assuredly they have gone by the township whereon was rained the evil rain. are they not wont to see it? aye! they expect not resurrection.