Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- el campamento está ahí detrás.
oor die heuwel.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:
las hizo caer en medio del campamento, alrededor de sus tiendas
en hy het dit binne-in sy laer laat val, rondom sy wonings.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
salgamos pues a él, fuera del campamento, llevando su afrenta
laat ons dan uitgaan na hom toe buitekant die laer en sy smaad dra.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero quemó al fuego la carne y la piel, fuera del campamento
en die vleis en die vel het hy buitekant die laer met vuur verbrand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
después josué, y todo israel con él, volvió al campamento de gilgal
daarna het josua en die hele israel met hom saam na die laer van gilgal teruggegaan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la nube de jehovah estaba sobre ellos de día, cuando partían del campamento
en die wolk van die here was bedags oor hulle as hulle uit die laer wegtrek.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando el rocío descendía de noche sobre el campamento, el maná descendía sobre él
en as die dou snags op die laer val, het die manna ook daarop geval.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando los hijos de israel volvieron de perseguir a los filisteos, les saquearon su campamento
daarna het die kinders van israel teruggekeer van die hewige agtervolging van die filistyne en hulle laer geplunder.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
moisés hizo salir al pueblo del campamento al encuentro de dios, y se detuvieron al pie del monte
daarop het moses die volk uit die laer gelei om god te ontmoet, en hulle het gaan staan by die voet van die berg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
la mano de jehovah también estuvo contra ellos para destruirlos de en medio del campamento, hasta acabarlos
so was die hand van die here dan ook teen hulle om hulle uit die laer te vernietig totdat hulle omgekom het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
jacob hizo pasar el presente delante de sí, y él se quedó a pasar aquella noche en el campamento
so het die geskenk dan voor hom uit gegaan, maar hy self het dié nag in die laer gebly.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y sucederá que antes del anochecer se lavará con agua, y una vez que el sol se haya puesto podrá entrar en el campamento
maar as die aand aankom, moet hy hom in die water bad; en teen sonsondergang mag hy in die laer inkom.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aconteció que cuando el arca del pacto de jehovah llegó al campamento, todo israel gritó con un júbilo tan grande que la tierra tembló
en net toe die verbondsark van die here in die laer inkom, hef die hele israel 'n groot krygsgeskreeu aan, sodat die aarde gedreun het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
después, todo el pueblo regresó ileso al campamento de josué en maqueda. no hubo quien dijera algo en contra de los hijos de israel
het al die manskappe by die laer, by josua behoue teruggekom in makkéda; niemand het teen die kinders van israel sy tong verroer nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
vuestros niños, vuestras mujeres y los forasteros que están en medio de vuestro campamento, desde el que corta tu leña hasta el que saca tus aguas
julle kinders, julle vroue en jou vreemdeling wat binne-in jou laer is, jou houtkapper sowel as jou waterputter,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque los cuerpos de aquellos animales, cuya sangre es introducida por el sumo sacerdote en el lugar santísimo como sacrificio por el pecado, son quemados fuera del campamento
want die diere waarvan die bloed vir die sonde deur die hoëpriester in die heiligdom ingedra word--hulle liggame word buitekant die laer verbrand.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
zébaj y zalmuna huyeron, pero él los persiguió. luego capturó a zébaj y a zalmuna, los dos reyes de madián, y causó pánico en todo el campamento
en seba en sálmuna het gevlug, maar hy het hulle agternagejaag en die twee konings van mídian, seba en sálmuna, gevang nadat hy die hele leër uiteengejaag het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el rey de siria estaba en guerra con israel, y tomó consejo con sus servidores, diciendo: --en tal y tal lugar estará mi campamento
terwyl die koning van aram besig was om oorlog te voer teen israel, het hy met sy dienaars beraadslaag en gesê: op dié en dié plek sal my laer staan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a la puesta del sol salió una proclama por todo el campamento, diciendo: --¡cada uno a su ciudad! ¡cada uno a su tierra
en teen sonsondergang gaan 'n geskreeu deur die leër: elkeen na sy stad en elkeen na sy land toe!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habló, pues, moisés a los hijos de israel, y ellos sacaron al blasfemo fuera del campamento y lo apedrearon. así hicieron los hijos de israel, como jehovah había mandado a moisés
moses het toe met die kinders van israel gespreek, en hulle het die vloeker buitekant die laer uitgebring en hom gestenig. en die kinders van israel het gedoen soos die here moses beveel het.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: