Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para una herencia incorruptible, incontaminable e inmarchitable, reservada en los cielos para vosotro
sodat ons 'n onverganklike en onbesmette en onverwelklike erfenis kan verkry, wat in die hemele bewaar is vir ons
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh jehovah, porción de mi herencia, y mi copa, ¡tú sustentas mi destino
die here is die deel van my erfenis en van my beker; u onderhou my lot.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
con gozo damos gracias al padre que os hizo aptos para participar de la herencia de los santos en luz
en die vader mag dank wat ons bekwaam gemaak het om deel te hê aan die erfdeel van die heiliges in die lig--
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quien es la garantía de nuestra herencia para la redención de lo adquirido, para la alabanza de su gloria
wat die onderpand is van ons erfdeel om sy eiendom te verlos tot lof van sy heerlikheid.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
el bueno dejará herencia a los hijos de sus hijos, pero lo que posee el pecador está guardado para los justos
'n goeie mens laat sy kindskinders erwe, maar die vermoë van die sondaar word vir die regverdige weggebêre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
no había en toda la tierra mujeres tan hermosas como las hijas de job, y su padre les dio herencia entre sus hermanos
en in die hele land is geen vroue gevind so mooi soos die dogters van job nie; en hulle vader het hulle 'n erfdeel gegee onder hulle broers.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
en él también recibimos herencia, habiendo sido predestinados según el propósito de aquel que realiza todas las cosas conforme al consejo de su voluntad
in hom in wie ons ook 'n erfdeel ontvang het nadat ons vantevore daartoe verordineer is ooreenkomstig die voorneme van hom wat alles werk volgens die raad van sy wil,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
--y dijeron--: lo que era de benjamín sea herencia de sus sobrevivientes, para que no sea exterminada una tribu de israel
verder sê hulle: die besitting van die wat oorgebly het, behoort aan benjamin, sodat geen stam uit israel mag uitgedelg word nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habiendo sido iluminados los ojos de vuestro entendimiento, para que conozcáis cuál es la esperanza a que os ha llamado, cuáles las riquezas de la gloria de su herencia en los santos
verligte oë van julle verstand, sodat julle kan weet wat die hoop van sy roeping en wat die rykdom van die heerlikheid van sy erfdeel onder die heiliges is;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
porque esto lo sabéis muy bien: que ningún inmoral ni impuro ni avaro, el cual es idólatra, tiene herencia en el reino de cristo y de dios
want dit moet julle weet dat geen hoereerder of onreine of gierigaard, wat 'n afgodedienaar is, 'n erfdeel het in die koninkryk van christus en van god nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
para abrir sus ojos, para que se conviertan de las tinieblas a la luz y del poder de satanás a dios, para que reciban perdón de pecados y una herencia entre los santificados por la fe en mí.
om hulle oë te open, dat hulle hul van die duisternis tot die lig kan bekeer en van die mag van die satan tot god, sodat hulle deur die geloof in my vergifnis van sondes en 'n erfdeel onder die geheiligdes kan ontvang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pero al ver al hijo, los labradores dijeron entre sí: "Éste es el heredero. venid, matémosle y tomemos posesión de su herencia.
maar toe die landbouers die seun sien, het hulle onder mekaar gesê: dit is die erfgenaam; kom laat ons hom doodmaak en sy erfdeel in besit neem.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
así ha dicho el señor jehovah: "si el gobernante da de su heredad un regalo a alguno de sus hijos, eso pertenecerá a sus hijos. será posesión de ellos en herencia
so sê die here here: as die vors aan een van sy seuns 'n geskenk gee van sy erfdeel, dan moet dit vir sy seuns wees: dit is hulle besitting as erfenis.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
pero si de su heredad da un regalo a alguno de sus siervos, será de éste hasta el año del jubileo, y entonces volverá al poder del gobernante. pero la herencia de éste será para sus hijos; para ellos será
maar as hy van sy erfdeel 'n geskenk aan een van sy dienaars gee, dan sal dit syne wees tot by die jaar van vrylating; dan moet dit aan die vors terugval; net vir sy seuns moet sy erfdeel wees.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
y los podréis dejar en herencia a vuestros hijos después de vosotros, como posesión hereditaria. podréis serviros de ellos para siempre; pero en cuanto a vuestros hermanos, los hijos de israel, no os enseñorearéis unos de otros con dureza
en julle mag dié aan julle kinders ná julle nalaat as 'n erflike besitting; vir ewig mag julle hulle laat dien. maar oor julle broers, die kinders van israel, die een oor die ander oor hom mag jy nie met hardheid heers nie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: