Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
todas nuestras culturas.
gjithë kulturat tona.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- si vivimos, te agradeceré.
- nëse ne mbijetojmë, ma kujto të të falënderoj.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hay mucho mas que nuestras culturas pueden compartir
e kam menduar. e kam bere kete gjithe mengjesin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si vivimos, se lo enseñaré todo.
nesë mbijetojmë, do të të tregoj gjithçka.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si, vivimos en el mundo inferior.
po, jetojmë në botën e poshtme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nosotros decidimos si vivimos o morimos.
ne vendosim nëse do vdesim apo do jetojmë!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
si vivimos, recuérdame que te io agradezca.
nëse mbijetojmë nga kjo, ma kujto të të falënderojë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre si la vida del más allá nos hará pagar por cómo vivimos nuestras vidas o si resulta irrelevante.
nëse jetën e përtejme do të mbajnë një çmim për ... se si ne jetojmë jetën tonë ose nëse është e parëndësishme.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
vivimos nuestra vida y vemos entonces si en alguna parte de nuestras vidas... algo ha cambiado.
'ne vazhdojmë të jetojmë jetën tonë dhe më pas shohim 'në se diku në jetën tonë diçka ka ndryshuar.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el tercer sacudón dicen que no puede predecirse pues los humanos determinan cómo ocurrirá ese sacudón por la forma en que vivimos nuestras vidas ahora.
tretë nuk mund të parashikuar, sepse vetë njerëzit do të përcaktojë se si kjo ndodh, me mënyrën se si jetojmë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en cuanto a si vivimos o no en un gran espejo holográfico... es una pregunta para la que no tenemos una buena respuesta.
për sa i përket në se thjesht po jetojmë në një realitet masiv të stimuluar ose jo, është një pyetje që nuk mundemi domosdoshmërisht t'i përgjigjemi.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sí, si, un antiguo arte unico de nuestra cultura
po, një art i lashtë unik i kulturës sonë...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
pues si vivimos, para el señor vivimos; y si morimos, para el señor morimos. así que, sea que vivamos o que muramos, somos del señor
sepse, edhe nëse rrojmë, rrojmë për zotin; edhe nëse vdesim, vdesim për zotin; pra, edhe po të rrojmë ose të vdesim, të zotit jemi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toda nuestra cultura se va por el retrete... si un tipo vestido así puede encontrar sexo aquí.
duhet ta din se e tërë kultura shihet nga tualeti... nëse një djalë i veshur ashtu mund të kapë diçka në një vend si ky.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en primer lugar, con los padres que nos cuidan, en segundo lugar, con otros personajes influyentes en nuestras vidas y en tercer lugar, con toda nuestra cultura.
në radhë të parë me prindër edukatorët dhe në ... vendin e dytë me e rëndësishme e tjera shifrat shtojcën në jetën tonë ... dhe në vendin e tretë, me kulturën tonë të gjithë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- es nuestra cultura.
- eshtë kulturajonë.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: