Results for caso previsto translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

caso previsto

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

este caso está previsto en los artículos 20 y 22.

Arabic

تتناول المادتان 20 و 22 هذه الحالة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2) en caso afirmativo, sírvase especificar el uso previsto del

Arabic

(2) إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تحديد الاستعمال المزمع للمادة الكيميائية المستوردة.*

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el costo medio efectivo por caso fue muy superior al previsto.

Arabic

وبلغ متوسط التكلفة الفعلية لكل حالة أكثر بكثير من المبلغ المقدر.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no parece ser el caso. así pues, continuemos como había previsto.

Arabic

فهل هناك وفد آخر يرغب في الكﻻم.ﻻ أرى من يريد الكﻻم، فلنواصل أعمالنا حسبما خططت لها.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en caso contrario, ¿tiene previsto el estado tipificarlo como delito?

Arabic

وسألت أيضاً عمّا إذا كانت الدولة الطرف تجرّم ذلك الفعل إذا كان القانون لا يفرض عقوبات على مرتكبيه.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

si no hay nada más que lo previsto, siguiente caso.

Arabic

هل يوجد شىء آخر ليوضع فى الجدول، القضية التالية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en caso contrario, ¿tiene previsto el gobierno tipificar ese acto como delito?

Arabic

وإذا لم يكن كذلك، هل تعتزم الحكومة تجريمه؟

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la comisión normalmente votará levantando la mano, salvo en el caso previsto en el artículo 40.

Arabic

باستثناء ما تنص عليه المادة 40، تصوت اللجنة عادة برفع الأيدي.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

2) en caso afirmativo, sírvase especificar el uso previsto del producto químico importado*.

Arabic

(2) إذا كانت الإجابة بنعم، يرجى تحديد الاستعمال المزمع للمادة الكيميائية المستوردة.*

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las disposiciones de la regla 2.17 serán aplicables al caso previsto en el párrafo 8 del artículo 19.

Arabic

تســــري أحــكام القاعــــدة 2-17 على الحالة المنصوص عليها في الفقرة 8 من المادة 19.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la sala de apelaciones confirmó la orden por la que se daba traslado a rwanda del último caso previsto de remisión.

Arabic

37 - وأكدت دائرة الاستئناف أمر الإحالة الصادر في آخر قضية من المقرر إحالتها إلى رواندا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

no es partidaria de revisarlo anualmente, salvo en el caso previsto en el párrafo 35 del informe de dicha comisión.

Arabic

وهي ﻻ تحبذ مراجعة سنوية لهذه الفترة، إﻻ في الحالة المتوقعة في الفقرة ٣٥ من تقرير اللجنة.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

c) en el caso de una persona sin capacidad jurídica, en el caso previsto en el artículo 187/b.

Arabic

(ج) في حالة شخص يفتقر إلى الأهلية القانونية في الحالة المبينة في المادة 187/باء.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el derecho a la igualdad no se puede limitar de ninguna manera salvo en el caso previsto en el párrafo 3 del artículo 11.

Arabic

وﻻ يجوز تقييد الحق في المساواة بأي شكل إﻻ في حالة تطبيق أحكام المادة ١١)٣(.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

caso 2 (eliminación sin financiación prevista)

Arabic

الحالة الثانية ( التخلص التدريجي غير الممول)

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

1. el presente acuerdo podrá ser enmendado por acuerdo de todas las partes, salvo en el caso previsto en el artículo x del capítulo 1.

Arabic

١ - تُعتمد التعديﻻت على هذه اﻻتفاقية باتفاق جميع اﻷطراف باستثناء ما نصﱠت عليه المادة العاشرة الفصل - ١، بخﻻف ذلك.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

2. en el caso previsto en el inciso c) del párrafo 1, se redactará un libelo acusatorio y se transmitirá al tribunal de primera instancia.

Arabic

٢ - في الحاﻻت المشار اليها في الفقرة ١ )ج( ، يصاغ قرار ادعاء ويحال الى المحكمة اﻻبتدائية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el caso previsto en la primera oración es el que se plantea cuando un estado parte toma la iniciativa de dar pasos destinados a conseguir que se declare la comunicación inadmisible indicando las razones para declararla tal.

Arabic

اما الحالة التي تعنيها الجملة اﻷولى، فإنها الحالة التي تبادر فيها الدولة الطرف بالقيام بمسعى بهدف إعﻻن عدم قبول البﻻغ مع بيان أسباب ذلك.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el iraq no ha aplicado las medidas del caso previstas para el mes de abril.

Arabic

ولم يقم العراق بما كان يتوقع منه القيام به ﻹعمال هذه التدابير خﻻل شهر نيسان/أبريل.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

cuando, en el caso previsto en el párrafo 7 del artículo 93, el estado requerido comunique a la corte que la persona trasladada no podrá permanecer detenida por más tiempo, ésta será puesta en libertad inmediatamente.

Arabic

عندما تقوم الدولة الموجه إليها الطلب، في الحالة الواردة في الفقرة ٧ من المادة ٩٣، بإبﻻغ المحكمة أنه لم يعد ينبغي إبقاء الشخص المنقول في الحجز، يتم فورا اﻹفراج عن هذا الشخص.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,163,981 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK