From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
caballeros, conocedores.
"السيدات والسادة .."
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
así la llaman los conocedores.
هذا ما يطلقه عليه رجال العصابات, صح?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
... conocedores del bien y del mal.
عارفين الخير والشر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
son muy conocedores de la tecnología.
هم متطورون لهذه الأمور
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
muy pocos son conocedores de tal información.
قلائل من يعرفون تلك المعلومة،
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sólo para clientes conocedores en todo el mundo.
فقط للعملاء الأكثر تميزاً حول العالم".
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
son expertos, formados, conocedores de la tecnología.
لديهم مهارات .. متعلمون بارعين في أمور التكنولوجيا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
para los conocedores, usted es un manojo de nervios.
واثق أنكَ ستبدأ في التمتمة وبعينيّ المٌدربة أقول أنكَ محطم عصبياً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sin duda, este nombre le será familiar a los más conocedores de ustedes.
هذا الاسم بلا شك مألوف لمعظم السكان الموسمين بينكم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
los ciudadanos de cada una de las regiones son los mejores conocedores de su región.
ذلك أن المواطنين من منطقة معينة هم الأدرى بها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el papa trabaja para un oscuro grupo de conocedores del gobierno y mafiosos corporativos.
"البابا" تعمل لمجموعة غامضة لأطراف في الحكومة ومدراء الشركات.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
como pasa con muchos grandes artistas... ..realmente uno no conoce a muchos conocedores.
أنت حقاً لا تقابل العديد مِنْ الخبراءِ. لكنك قابلتَني اليوم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque conocedor de las atrocidades, el consejo de seguridad ha permanecido callado.
ومع أن مجلس الأمن يعي أيضا ما يرتكب من فظائع، فإنه يظل صامتا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: