Results for cuajada translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

cuajada

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

maíz cuajada.

Arabic

لبن رائب بالذره

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la obra ya está cuajada.

Arabic

لا ، إن العرض مجمد أساساً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿qué está pasando, cuajada ?

Arabic

ما الذي يجري؟ سحقاً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

viven en calle cuajada.

Arabic

إنهم يسكنون في (كوردز وي).

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

oh. el maíz frito cuajada.

Arabic

اها , ذره مقليه مع اللبن الرائب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- ¿cómo llego allí? - ¿cuajada?

Arabic

ـ كيف أصل إلى هُناك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

me parece como que está más cuajada.

Arabic

تبدو كتلة متماسكة أكثر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

padre devoto de dos. vil cuajada.

Arabic

"هومر سمبسون)، مستخدم للصراف الآلي)، أب متفانٍ لطفلين"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

tendremos bollos y cuajada para el té.

Arabic

سنحصل على كعكات وتخثر للشاي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

.. y luego añade al pollo la cuajada ..

Arabic

ثم يضاف الدجاج إلى اللبن المخثر

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- ¿dónde cuajada es el rey? - el mismo.

Arabic

حيث الجبن هو الملك - هو بالذات -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

yo prensa en su contra. eso hace que la sangre cuajada.

Arabic

الضغط للأسفل سيحد من تدفق الدم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

para en una granja de leche y consigue medio kilo de cuajada.

Arabic

توقف عند محلٍ للألبان وأحضر .نصف كيلو من اللبن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

espera. déjame traer cuajada y azúcar para la buena suerte.

Arabic

مهلاً، دعني أحضر الّلبن الرائب، والسكر لحظّك السعيد.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

le acabo de dar un super codazo y se ha desmoronado como una cuajada.

Arabic

ضربته ضربة واحد بمـرفقي وإنهار كالجُبن ماذا عَمِلت (بـولا) ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

flota en buenos tiempos. más ligero que una pluma agrio de la cuajada de ayer.

Arabic

"إنها تطفو في الطقس المعتدل" "أخف من الريشة"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

ningún hombre debería comer cualquier cosa con la palabra "cuajada" en ella.

Arabic

هل أنا محق؟ لا يجب على الرجل أن "يأكل أي شيء به كلمه "رائب

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

estimamos que la carrera abierta de armamentos que se desarrolla en el asia meridional es contraproducente y está cuajada de graves peligros.

Arabic

ونعتقد أن أي سباق تسلح يحدث في جنوب آسيا بلا رقيبٍ سيكون سلبي النتائج ومحفوف بالمخاطر الشديدة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

además, se logró la autosuficiencia en el caso de la leche cuajada, los huevos y la carne de aves de corral.

Arabic

كما تم تحقيق اﻻكتفاء الذاتي في سلع اللبن الرايب والبيض ولحوم الدواجن.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el color rosado y cremoso, la textura cuajada de esta zona de la sangre sugiere que la víctima murió antes del fuego.

Arabic

اللون الوردي والبنية الدسمة والرائبة لهذه البقعة من الدماء... تشير إلى أنّ الضحية توفيت قبل الحريق.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,078,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK