Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿cuantos cylones quedan en la flota? ¡ocho!
تعلمين كم عدد السيلونز على متن الأسطول
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se te quedan en la cabeza.
- فهي تدخل رأسك ولا يمكنك محوها .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
las matemáticas no se quedan en la suma.
هناك في الرياضيات ما هو اكثر من الجمع
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
se te quedan en la mente para siempre
تبقي فى العقل إلى الأبد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jennifer y tommy se quedan en la casa.
جينيفر وتومى سيبقون فى البيت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡aún quedan en ésta!
بقي القليل في هذه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
las mujeres como seda no se quedan en la casa.
الفراش هو المكان الذي ينتمون اليه مالذي فعلتيه "سيلك"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a) y se quedan en la región del danubio
البقاء في منطقة الدانوب
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
están son cosas que se le quedan en la garganta...
إنه في مأزق أيضاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
algunos se quedan en su rincón.
يبقى بعض الناس داخل الحلبة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
está bien si se quedan en tu cama?
هل بأمكانهم أن يبقوا في سريرنا ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ambas naves quedan en condición 2.
كلا السفينتين تعود للحالة الثانية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
quedan en su programa otros tres temas.
وﻻ تزال هنالك ثﻻثة موضوعات أخرى مدرجة في جدول أعمالها.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
quedan en su poder los prisioneros siguientes:
وما زالوا يحتجزون اﻷعداد التالية من اﻷسرى :
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
- cuántos quedan en pie. - tango 3...
أعطني عدد الاصابات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"se quedan en línea solo mirando sus pies"
â™ھ fall in line just watching all their feet â™ھ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
quedan, en todo caso, grandes obstáculos por superar.
114- ولا تزال ثمة عقبات كأداء، مع ذلك.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
"ahí es cuando ellos se quedan en línea"
â™ھ that's when we fall in line â™ھ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
y, ¿todos estos jóvenes energéticos ayudantes de bodas se quedan en la casa?
إذاً هناك الكثير من الشباب النشط مساعدواحفلاتالزفاف... موجودين بالبيت؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no sé cuántas balas quedan en esta cosa o le habría tirado ya.
لو كنت أعرف عدد الطلقات في سلاحي...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: