Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tiene una cara rara.
أعتقد أنّ وجهها مضحك تماماً.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿por qué daisy tiene una cara rara?
-يعطيني شعوراً جيد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
o "¿le recuerda a alguien?" con esa cara rara.
أَو إذا تُذكّرُني شخص ما.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
luego montamos en una camioneta y me puso una cara rara.
وبعدها كنّا على الطريق، وقد عبس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no estoy diciendo nada y no estoy haciendo una cara rara.
انا لاأقول أي شيئ أو أحرك وجهي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- un poco, sí. pusiste una cara rara y me siento raro.
تبدو عليك ملامح الضيق، وهذا يصيبني بالضيق كذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no me equivoco con mi aspecto, pero creo que tengo una cara rara.
ليس لدي أوهام عن شكلي أعتقد أنّ وجهي مُضحك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estoy peinado, mis ojos están abiertos y ya no estoy haciendo esa cara rara.
لا أعمل ذلك التعبير الغريب بوجهي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
me miraron con cara rara cuando entré, como si estuvieran furiosos conmigo por no ser famosa.
الطابق الرئيسي بدوا مندهشين للغاية عندما دخلت وكما لو انهم كانوا غاضبين مني لعدم كوني شخصا" مشهور
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
¿por qué necesitas una historia más allá del "de esto pasamos a aquello, repetido hasta que todos pongan cara rara"?
لما تحتاجين قصة وراء .. هذا يدخل في ذاك ويتكرر حتى يظهر الجميع وجهاً غريباً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting