From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sólo dejó de abrirse.
هو يتوقف عن الفتح.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡basta de abrirse!
كفاك من هذه الحركة...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
está apunto de abrirse.
سينفتح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ...de abrirse tan rápido.
لكن ماذا عن عقد كامل من الزمن قبلهم ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
está tratando de abrirse paso.
وهو يحاول اختراق.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
estaba a punto de abrirse...
كانت المعلومات على وشك أن تنفجر منها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
¡mi calendario acaba de abrirse!
أنهيت مواعيدي للتو
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el portal está a punto de abrirse.
البوّابة على وشك الفتح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dale el coraje de abrirse a la felicidad.
إمنحها الشجاعة اللازمة لإدخال السعادة إلى حياتها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- sí. así era antes de abrirse la cabeza.
أجل، كان كذلك حتى قبل أن يصدم رأسّه
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
una anomalía acaba de abrirse en britannia beach.
(لقد فُتِحَت هالة للتو عندَ شاطئ (بريتانيا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sea lo que sea, creo que está a punto de abrirse.
أياً كان الأمر أعتقد أنه سينفتح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
perdió la capacidad de abrirse y creer en las mujeres.
فقد قدرته على الإنفتاح والوثوق بالنساء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cruz está tratando de abrirse camino hasta al cielo matando.
إنّ (كروز) يحاول شقّ طريقه إلى النّعيم عن طريق القتل.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
parecía que estaba tratando de abrirse camino en la escena allí.
بدا أنه كان يحاول شق طريقه لاثارة الأنظار هناك.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
creo que un mundo completamente nuevo está a punto de abrirse para ti.
أظن ان عالماً بأكمله على وشك ان ينفتح لك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ivan aguanta bien bajo interrogatorio, pero finalmente, vio el beneficio de abrirse.
(إيفان) صمد بشكل جيد أثناء الاستجواب ولكن في نهاية المطاف،رأى المصلحه في الكلام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
en el momento de abrirse el paracaídas se soltó totalmente de la correa.
لانه في اللحظة التي سيشد بها الطوق فالمظلة يجب ان تخرج علي الفور
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
incapaces de abrirse paso, los aliados no tuvieron más opción que cavar igualmente.
بدون ان يكون لديهم القدرة على الاختراق لم يجد الحلفاء خياراً سوى حفر الخنادق أيضاً
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kofoed murió de cáncer en 1993, antes de abrirse los archivos de la stasi.
-كوفود مات بالسرطان عام 1993 قبل فتح ملفات البوليس السري الالماني الشرقي
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: