Results for derramaron translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

derramaron

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

-derramaron el agua.

Arabic

هم فقط فتحوه. سكبوا كلّ مائي!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

derramaron sangre perello.

Arabic

والآن،لننهي هذا الهراء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

luego se derramaron sus sesos.

Arabic

بعدها فجروا دماغه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- ¿se derramaron productos químicos?

Arabic

-لا أعرف .. ربما تَدَفُّقٌ لمواد كيميائية

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es para limpiar el jugo que derramaron.

Arabic

بسببكم يجب أن أنظف هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

jihadistas como nosotros no derramaron lágrimas

Arabic

المجـاهدين أمثالنا لا يذرفونَ الدموع...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

digamos que se derramaron algunas lágrimas.

Arabic

ويجب أن أعترف أن بعض الدموع قد ذُرفت

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

ellos derramaron sangre primero, no tú.

Arabic

هم من بدؤا بإراقة الدماء ،ليس انت فعلوا ماذا؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

derramaron sangre francesa en suelo francés.

Arabic

لقد سفكوا الدماء الفرنسية على الأرض الفرنسية.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

se derramaron sobre la mesa... tuve que juntarlos.

Arabic

لقد تبعثرت على المنضدة، لذا إضطررتُ لتجميعها. قد تكون غير مُرتبة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero parece que no derramaron ni una gota de sangre.

Arabic

. ولكن لا يبدوا بأنهم تركوا وراهم نقطة واحدة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el generador auxiliar se averió y derramaron mi cóctel.

Arabic

انطفأت الطاقة الاحتياطية. وسكبوا شرابي الكوكتيل.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los klingon derramaron sangre tratando de poseer sus secretos.

Arabic

قوم "كلينغون" أراقوا أول دم وهم يحاولون الاستحواذ على أسرارها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

el artista y su público derramaron sangre literal y metafóricamente.

Arabic

الدماء اريقت حرفياً ومجازياً بواسطة الفنان والجمهور على حد سواء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

todos, en turnos, derramaron wild turkey whiskey en su ataúd.

Arabic

العائلـة كلهـا عليهـا أن تقـوم بسكب ويسكـي تركـي علـى تابوتـه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- ¿que han hecho qué? - ellos derramaron sangre primero.

Arabic

بدؤا بإراقة الدماء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les cubrieron la cabeza con bolsas de plásticos y derramaron agua sobre ellos.

Arabic

وغطيت رؤوسهم بأكياس بﻻستيك وسكبت عليهم المياه.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mientras estaban descargando se abrieron dos tambores y se derramaron sobre un camionero.

Arabic

بينما يتخلصون من النفاية، انفتح برميلين وسقطا على سائق الشاحنة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los colonos también destrozaron los muebles y derramaron ácido en los pupitres de las niñas.

Arabic

وقام مستوطنون أيضا بتحطيم اﻷثاث وصب مادة حمضية على مقاعد التﻻميذ.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el autor afirma que les derramaron aceite caliente sobre la cabeza, escaldándoles el cuerpo.

Arabic

وذكر مقدم البﻻغ أنه سُكب على رؤوسهم زيت ساخن مما أدى إلى حرق أجسامهم.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,261,616 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK