Results for en mi casa pero casi se me va el i translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

en mi casa pero casi se me va el i

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

se me va el autobús.

Arabic

الحافلة ستنطلق -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en mi casa pero quién eres

Arabic

اكتب رجاءا

Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

se me va el hilo cuando pienso.

Arabic

دائماً أفقد حبل أفكاري

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

te invitaría a quedarte en mi casa, pero...

Arabic

أود أن أدعوك لتقيم ...... بمنزلى ولكن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

si pongo nada en mi sistema, se me va a enviar de vuelta.

Arabic

لو حقنتني بأي شيء فإنهم سيعيدوني للسجن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

pero casi se me había olvidado lo guapa que era.

Arabic

و لكنني قد نسيت أنها كانت جميلة لهذه الدرجة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no sé en qué se me va el dinero. 10 centavos por aquí, 15 por allí.

Arabic

أنا لا أَعْرفُ اين يَذْهبُ مالَي 15 سنت هناك.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

la tenía en mi casa pero ahora no puedo entrar.

Arabic

معي في منزلي ولكن لا أستطيع العودة الآن. سأعطيك إياها لاحقاً.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

habría dicho que sería en mi casa, pero me asusta que mis padres bailen.

Arabic

أردت أن أقول سنقيمها في منزلي ولكني أخشى بأن والداي سيرقصان

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

casi se me va. no me dijo que tenía que vigilarlo constantemente.

Arabic

كاد ان يذهب بعيدا الم تخبرني انك ستعود بعد دقائق

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

no estoy diciendo que me gustaría colgarlo en mi casa ... pero es ...

Arabic

أنا لا أقول بأني أريد أن أعلقها في منزلي .. و لكنها .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

está bien, podes dormir en mi casa, pero mañana regresarás a casa.

Arabic

يمكنك النوم في بيتي الليلة ولكن غدا سوف أرجعك لبيتك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

caffrey estuvo en mi casa, pero no había nada que él pudiera encontrar.

Arabic

، لقد كان (كافري) ، في منزلي . ولكن لم يكن هناك شيء ليجده

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

normalmente, no dejo entrar a extraños en mi casa pero él parecía muy disgustado.

Arabic

"{\pos(195,225)}".لا أسمح بدخول الغرباء لمنزلي عادة "{\pos(195,245)}".لكنّه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

prefiero morirme sola en mi casa, pero tranquila... y pudiendo miraros a la cara.

Arabic

لكني فضلت الموت بضمير نقي على أن أحيا دون أن أقدر أن أرفع عينيي في وجوهكم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

¡casi se me va allá atrás! ¡no sabía qué estaba pasando!

Arabic

كدت أن أسقط هناك لكن لايمكن أن يحدث هذا

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

[suspira] tenemos un pit bull en mi casa, pero ella es bueno, también.

Arabic

لدينا كلب في بيتي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

ahora mismo las cosas están un poco locas en mi casa, pero con todo lo de sutton,

Arabic

انه نوع من الارتباك في منزلي الان لكن مع كل شئون ساتن

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

sí, pasaste bastante tiempo en mi casa, pero eso era porque eras propenso a dejarte inconsciente.

Arabic

،نعم، لقد قضيت الكثير من الوقت في منزلي لكن كان ذلك بسبب أنك كنت عرضة لإحالة نفسك دون وعي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Spanish

"señor, no soy digno de que entres en mi casa pero una palabra tuya bastará para sanarme.

Arabic

"سيدي, أنا لست جدير لإستقبالك" "لكن فقط أقول الدعاء، و يجب أن أشفي"

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,747,134,829 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK