From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
eso es, enriquecer.
هذا صحيح ان ذلك يشكل اضافة قيّمة
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
para enriquecer es preciso dar
لإثراء ما يلزم ل
Last Update: 2013-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
creen enriquecer el mundo.
يقومون بإثراء العالم...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- querías enriquecer la mente.
-أنتِ أردتِ ان توسعي قدرات عقلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el colegio os proporcionar y enriquecer..
ستقوم الجامعة بعرض نشاطات وأحداث متعددة الثقافات
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esto podría enriquecer aún más la propuesta.
ويمكن أن يؤدي هذا إلى إثراء الاقتراح.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
esta ampliación puede enriquecer nuestra labor.
فمن شأن ذلك أن يثري أعمالنا.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
no me fío, pero tengo que enriquecer mi experiencia.
أنا لست واثقة, لكنّي أحتاج أن أغذّي تجربتي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
desarrollar, enriquecer y promover la creación intelectual;
العمل على تنمية وتطوير الإنتاج الفكري وإثرائه؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¿por qué querrían enriquecer a gautuma? no lo sé.
لماذا يريدون أن يجعلوا (جواتوما) غنية؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
" el dinero no lo puede enriquecer a un hombre -"
"مال لا يَستطيعُ إغْناء لذا a رجل... "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
al escarbar en el pasado, podemos enriquecer nuestro presente.
بالبحث في الماضي قد نثري حاضرنا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el poder que se utiliza para mejorar o enriquecer es positivo.
أما السلطة التي تسمح بالرفع من شأن الآخر وتنمية قدراته، فهي سلطة إيجابية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- pero no lo hice por dinero. lo hice para enriquecer al mundo.
لم أفعل ذلك لأجل المال، بل لإغناء العالم.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
estamos convencidos de que su participación contribuirá a enriquecer nuestros debates.
ونحن مقتنعون بأن مشاركتهما ستساعد على إثراء مناقشاتنا.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a nuestro entender esas novedades contribuyen a mejorar y enriquecer el texto.
وفي رأينا، أن هذه التجديدات أسهمت في تحسين النص وإثرائه.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:: utilizar las nuevas tecnologías para enriquecer y preservar valores culturales;
:: استعمال التقنيات الجديدة لإثراء القيم الثقافية وصونها؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ese aprendizaje entre pares podría enriquecer el diálogo mundial sobre el desarrollo.
ويمكن لمثل هذا التعلم من الأقران إثراء الحوار العالمي بشان التنمية.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
:: producción masiva de productos desechables para enriquecer capitales acrecentando la huella ecológica
:: الإنتاج الضخم للمنتجات التي تستعمل لمرة واحدة، لإثراء الرأسمالية، الأمر الذي يؤدي إلى تضخيم الأثر البيئي؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
5. conservación y enriquecer el patrimonio histórico, artístico y cultural de la nación;
(5) صيانة وإثراء تراث الأمة التاريخي والفني والثقافي؛
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: