Results for hermosa vida es ser el respeto ent... translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

hermosa vida es ser el respeto entre humanos

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

porque la vida es sobre ser el número uno.

Arabic

لان الحياه لرقم واحد فقط.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

algunos dijeron que hacía falta un enfoque holístico basado en el respeto entre los seres humanos y por el planeta.

Arabic

وتحدث البعض عن الحاجة إلى نهج شامل، يعتمد على احترام الإنسان لأخيه من بني الإنسان واحترام الكوكب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es necesario aprovechar las innovaciones tecnológicas para promover el diálogo mutuo y el respeto entre las culturas.

Arabic

ورأى ضرورة تدعيم الابتكارات التكنولوجية من أجل تعزيز الحوار والاحترام المتبادل بين الثقافات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el objetivo final de este diálogo es la promoción de la comprensión mutua y el respeto entre los pueblos.

Arabic

والهدف النهائي من هذا الحوار هو تعزيز التفاهم والاحترام المتبادلين فيما بين الشعوب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo importante en educación, política, deporte en la vida ¡es el respeto!

Arabic

-ما يهم في السياسة, والرياضة والمدرسة والحياة كلها, هو الاحترام!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en la declaración se reafirmó el respeto entre los seres humanos en toda su diversidad y la determinación de eliminar los actos de racismo y xenofobia.

Arabic

وقد أعاد الإعلان تأكيد احترام كل منا للآخر في كل ما نتميز به من تنوع وفي عزمنا على القضاء على ممارسات العنصرية وكره الأجانب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dado que bhután es un país pequeño, ese enfoque ha promovido la armonía y el respeto entre los niños y las niñas.

Arabic

ونظرا لأن بوتان بلد صغير، ساعد هذا الموقف على تعزيز الانسجام والاحترام بين الأولاد والفتيات.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esos países deberían promover la armonía y el respeto entre los migrantes y el resto de la sociedad.

Arabic

وعليها أن تعزز الوئام والاحترام بين المهاجرين وبقية أفراد المجتمع.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mucho se ha dicho de la forma en que el deporte puede ser un agente promotor de la comprensión y el respeto entre los pueblos.

Arabic

لقد قيل الكثير حول كيفية أن الرياضة، كعامل، بوسعها أن تعزز التفاهم والاحترام في ما بين الشعوب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

mi destino es ser el mejor surfista en malibú.

Arabic

مصيري كان ان أكون أحسن متزلجة في ماليبو

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el gobierno de australia fomenta la aceptación y el respeto entre los australianos de todos los niveles culturales y religiosos.

Arabic

وتشجع الحكومة الأسترالية على قبول واحترام جميع الخلفيات الثقافية والدينية فيما بين الأستراليين.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

consideramos que esta senda de la comunicación puede tener como resultado el entendimiento y el respeto entre pueblos de diferentes tradiciones.

Arabic

ونعتقد أن سبيل الاتصال هذا يمكنه أن يحقق التفاهم والاحترام بين الشعوب من مختلف التقاليد وفيما بينها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el respeto y la promoción de los derechos humanos deben ser el elemento esencial de todas las medidas de lucha contra el terrorismo.

Arabic

ويجب أن يكون احترام وتعزيز حقوق الإنسان محورا أساسيا لكل إجراءات مكافحة الإرهاب.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

el estado promueve y alienta la tolerancia y el respeto entre los fieles de diferentes credos, así como entre creyentes y no creyentes.

Arabic

وتعمل الدولة على تعزيز وتشجيع التسامح والاحترام فيما بين أتباع العقائد المختلفة، وكذلك بين المؤمنين وغير المؤمنين.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- ayudar a inculcar los valores de la compasión, el amor, la solidaridad y el respeto entre los miembros de la familia;

Arabic

- المشاركة في إحياء قيم الرحمة والمودة والتكافل والاحترام بين أفراد الأسرة؛

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

tampoco lo es para el crecimiento económico rápido, el respeto a sí mismo y la confianza, la tolerancia y el respeto entre las religiones, las culturas y los grupos étnicos.

Arabic

ليس الإسلام عقبة أمام تحقيق النمو الاقتصادي السريع واحترام الذات والثقة والتسامح والاحترام المتبادل بين الأديان والثقافات والجماعات العرقية.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

con respecto a las iniciativas nacionales, muchos estados informaron de que intentaron asegurar la tolerancia y el respeto entre las religiones prohibiendo por ley los actos de discriminación.

Arabic

21 - وفيما يتعلق بالمبادرات الوطنية، أفاد العديد من الدول بأنها تسعى من أجل تحقيق التسامح والاحترام فيما بين الأديان بحظرها الأعمال القائمة على التمييز بموجب القانون.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en el sistema de educación pública de singapur, se aplican varias políticas y programas de educación que fomentan la tolerancia, la comprensión y el respeto entre los jóvenes.

Arabic

ففي نظام التعليم العام السنغافوري، تعزز سياسات وبرامج متعددة التسامح والتفاهم والاحترام بين الشباب.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como parte de los esfuerzos por fomentar el entendimiento y el respeto entre los judíos y los árabes, los libros de texto presentan la historia de los palestinos junto con la historia del sionismo.

Arabic

68 - وفي إطار الجهود الرامية إلى تعزيز التفاهم والاحترام بين اليهود والعرب، تعرض الكتب المدرسية تاريخ الفلسطينيين جنبا إلى جنب مع تاريخ الصهيونية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

la mejor forma de promover los derechos humanos en el mundo no consiste en aprobar resoluciones relacionadas con un país determinado, sino en establecer un diálogo constructivo y basado en el respeto entre los países.

Arabic

39 - وإن أفضل طريقة لتعزيز حقوق الإنسان في العالم لا تأخذ شكل اعتماد قرارات تستهدف بلدا بعينه، ولكن تتمثل في إجراء حوار بناء وقائم على الاحترام بين الدول.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,740,939,969 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK