Results for hola buen dia como estas que haces translation from Spanish to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Arabic

Info

Spanish

hola buen dia como estas que haces

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Arabic

Info

Spanish

como estas - que hay hombre!

Arabic

-كيف حالك يا رجل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

hola, buen dia. tu nombre?

Arabic

مرحبًا، صباح الخير - ما اسمك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

en horas como estas ¿que tenemos que hacer con el dolor?

Arabic

في هذه اللحظـات العصيبة ، ما الذي يجب علينا فعله لنتفادى الألم ؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

como estás que quieres

Arabic

كيف يسير الحال؟ - ماذا تريدين؟ -

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es en ocasiones como estas que me alegra nunca haber conocido a mi madre.

Arabic

{\pos(190,210)} في أحيان كهذه أشعر بسعادة غامرة لكوني لم أتعرّف على أمي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

¿como estas? ¿estas teniendo un buen dia?

Arabic

ماذا تفعلين هل تستمتعين في العمل

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- es un nuevo día - buen dia. ¿como estás?

Arabic

-كيف حالك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"hola como estás que bueno verte" de la conversación.

Arabic

"مرحبا، سعدت برؤيتك مجدداً" من الحوار؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

presas como estas, que son difíciles de atrapar, son todo un premio, un premio que puede atraer atención no deseada.

Arabic

فريسةٌ كـتلك يصعبُ الإمساك بها، فـهي تعدُّ جائزة.. جائزة يمكن أن تجذب إنتباهاً غير مرغوبٍ به

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

las semillas están llenas de nutrientes, pero la mayoría son muy pequeñas, como estas, que provienen de una planta del desierto.

Arabic

بالرغم من أن كلّ البذور غنية بالغذاء إلا أن معظمها صغيرة جداً مثل هذه التى إلتقطها من النباتات الصحراويه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero en tiempos como estos, que es comer o ser comido.

Arabic

ولكن في مثل هذه الأوقات إنه إما أن تأكل أو تؤكل,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

es en momentos como estos que desearía estar todavía en el infierno.

Arabic

بهذه الأوقات تحديدًا أتمنّى لو كنتُ بالجحيم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

modelos antiguos, como estos, que de algún modo evitaron el desguace.

Arabic

نماذج مبكرة مثل هذه التي هربت بطريقة ما , تم إلغائها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

lo que se hace con este dinero, en cambio, es suscribir informes que pocos leen y producir resoluciones, como estas, que perjudican y no ayudan al proceso de paz.

Arabic

وما تفعله هذه اﻷموال بدﻻ من ذلك هو كتابة تقارير ﻻ يقرأها إﻻ القلة واستصدار قرارات، مثل هذه، تضر بعملية السﻻم بدﻻ من أن تساعدها.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

creo que chris se puede beneficiar de estar alrededor de chicos como estos que van a una escuela como esta.

Arabic

أعتقد أن كريس يمكن أن تستفيد من يجري حولها الاطفال مثل هذه التي الذهاب إلى المدرسة مثل هذا.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

- bueno, entonces tienes un problema porque no hay ferrocarril sin chicas como éstas que hagan el trabajo pesado.

Arabic

لأنه لا وجود لسكة حديد دون دور فتياتي في الترفيه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

seminarios como éstos, que fomentan la participación de los funcionarios públicos encargados de evaluación, contribuyen a desarrollar la capacidad de los gobiernos en esta esfera.

Arabic

ومما يساعد على تنمية قدرة الحكومات في هذا المجال التشجيع على مشاركة الموظفين الحكوميين المسؤولين عن التقييم في حلقات العمل التي تنظم بهذا الشأن.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

cabe observar que en ningún caso el memorando de entendimiento autoriza a la junta ejecutiva del fida a conceder al mm derechos como estos que atentan contra la obligación que le impone la convención de rendir cuenta a la cp.

Arabic

وتجدر الإشارة إلى أن مذكرة التفاهم أيضاً لا تجيز للمجلس التنفيذي للصندوق منح هذه الحقوق إلى الآلية العالمية خلافاً لما تنص عليه الاتفاقية بأن الآلية العالمية مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dentro de los centros que se ocupan de más de una necesidad, existen ejemplos de prácticas como éstas, que suelen responder a la disponibilidad de fondos y no a la necesidad del cliente.

Arabic

وثمة أمثلة، داخل الوكاﻻت التي تتعامل مع احتياجات متعددة، على وجود ممارسات مماثلة، تجري في أغلب اﻷحيان كرد فعل لدى توفر التمويل ﻻ ﻻحتياجات العمﻻء.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

esta última introdujo el delito de venta y tráfico de menores a propuesta de la federación de mujeres cubanas, con el propósito de prevenir y sancionar severamente hechos tan denigrantes como estos, que sólo se dan excepcionalmente en el país.

Arabic

وقد أدرجت جريمة بيع الأحداث والاتجار بهم في القانون الأخير بناء على اقتراح الاتحاد النسائي الكوبي، مع فرض عقوبة شديدة على هذه الجرائم البشعة، والتي لا تفرض إلا في بلدنا.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,776,181,298 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK