Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
miel de arce.
شراب القيقب
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
miel de trébol.
عسل البرسيم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- ¿miel de maple?
- حسنا و شراب ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
la miel de maple.
قطر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
así que... miel de arce.
هكذا... شراب القيقب، هاه؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ven a la miel de mamá.
-تعال إلى أمك يا عسول
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
rocÍo de miel de verano
مجلة الطبخ صيف الشمام
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sus labios, miel de tamarisco.
و شفتيها كرحيق العسل
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"mamá, emergencia de miel de arce.
". أمي، شراب القيقب الطوارئ زيارتها للطيران الرئيسية
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
nam que ya la miel de la miel más
نام يا عسل في احلا عسل
Last Update: 2017-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
espera aqui, miel, ¿de acuerdo?
إنتظري حبيبتي حسناً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
¡78 dólares en miel de lavanda!
- ثمانية و سبعون دولاراً على عسل باللافندر
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- es sabroso con la miel de charlotte.
(إنها لذيذة مع عسل (شارلوت
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- ¿leche y miel de los arroyos?
العسل والحليب من الأنهر ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
- deja que recoja la miel de su sonrisa.
بل استفيد من الموقف تماما!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sabes lo que dijeron, luna de miel de lujo,
,تعرفين ماذا قالوا ,شهر العسل الحقير
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manten esa pelota contigo hasta que estes afuera del parche de brezo.
عيش تلك الكرةِ مَعك حتى تَحْصلُ على رقعة الورد الجبلي.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hey, llévatela de luna de miel de bebé, ¿vale?
أقم لها "شهر الطفل" يا صاح، حسناً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
"la vida es como chupar miel de una espina".
الحياه مثل إمتصاص العسل من الأشواك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
- llévate a tu bomboncito a una luna de miel de bebé.
-تصحب فتاتك إلى "شهر طفل "
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting