From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
para el grupo de 1 a 4 años, las principales causas fueron infecciones respiratorias, parasitismo intestinal, diarreas y bronquitis aguda.
وفي فئة المجموعة من سنة إلى أربع سنوات، كانت الأسباب الرئيسية هي إصابات الجهاز التنفسي، طفيليات الأمعاء، الإسهال والإصابات الحادة للجهاز التنفسي.
en primer lugar, la participación implica necesariamente la intervención de muchas personas para la consecución de objetivos comunes. esas aspiraciones colectivas se enfrentan a problemas como el parasitismo y otras consecuencias negativas que dificultan la acción colectiva.
فالمشاركة تحتـِّـم أولا إشراك الكثير من الأفراد في تحقيق الأهداف المشتركة، علما بأن هذه المساعـي الجماعية مرهونة بمشكلات الانتفاع المجاني وغيرها من العواقب السلبية التي تعوق العمل الجماعي.
en cuanto a las causas de muerte de la población infantil indígena y afrohondureña en 2011, los centros de salud citan enfermedades prevenibles y tratables, entre las cuales destacan la neumonía, el parasitismo y la desnutrición.
وفيما يتعلق بأسباب الوفيات بين الأطفال الرضع المنتمين إلى السكان الأصليين وذوي الأصل الأفريقي عام 2011، تشير المراكز الصحية إلى وجود أمراض يمكن الوقاية منها وعلاجها، لا سيما الأنيميا والأمراض الطفيلية وسوء التغذية.
las principales causas de morbilidad para los niños de 5 a 9 años de edad fueron infecciones respiratorias agudas, parasitismo intestinal, bronquitis aguda, diarreas, infección de vías urinarias, enfermedades de la piel y otras.
وكانت الأسباب الرئيسية في الفئة العمرية من خمس إلى تسع سنوات، الإصابات الحادة للجهاز التنفسي، طفيليات الأمعاء، داء القصبات المزمن، الإسهال، التهابات القناة البولية، والأمراض الجلدية، إلخ.
3. los flujos circulares (loop flows) introducen complejas interacciones adicionales entre generadores situados en diferentes puntos de la red; brindan a las empresas de suministro oportunidades de adoptar medidas unilaterales que afectan negativamente a los precios de mercado; complican la definición de los derechos de propiedad; y crean problemas de coordinación y de parasitismo.
3- يسبب التدفق المنحرف تفاعلات معقدة إضافية بين المنتجين عند نقاط مختلفة من الشبكة؛ ويتيح للموردين فرصاً استثنائية لاتخاذ إجراءات انفرادية للتأثير سلبياً في أسعار السوق؛ ويُعقّد تحديد حقوق الملكية؛ ويُسبّب مشاكل فيما يتعلق بالتنسيق و "الانتفاع المجاني ".