Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
hali salahuddin...
هل ستتـذكرين ذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dr. ghazi salahuddin atabani
(توقيع) د/غازي صلاح الدين العتباني
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
(firmado) ghazi salahuddin attabani
)توقيع( د.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
he venido a ver al señor salahuddin.
هل أستطيع مسـاعدتكِ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
busca a un hombre llamado hali salahuddin.
في الغد، خذي هذا الخطاب إلى ذلك العنوان.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
debe señalarse que la universidad de sulaimaniya se trasladó ulteriormente a la provincia de salahuddin.
ثم انتقلت الجامعة في ما بعد إلى محافظة صﻻح الدين.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
homenaje a la memoria de su majestad el sultán salahuddin abdul aziz shah, extinto rey de malasia
تأبين جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، عاهل ماليزيا الراحل
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
invito a los representantes a guardar un minuto de silencio en homenaje a la memoria del sultán salahuddin abdul aziz shah.
أدعو الممثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت مدة دقيقة حدادا على جلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sr. salahuddin ahmad, profesor principal de la facultad de administración de empresas, universidad de uttara, dhaka
السيد صلاح الدين أحمد، رئيس، أستاذ في كلية التجارة بجامعة أوتارا (business school, uttara university)، داكا
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aunque persisten teorías contradictorias sobre su asesinato, salahuddin rabbani afirmó que ese hecho no debía disuadir a quienes buscaban la paz.
ورغم تضارب الأقوال حول حادث اغتياله، ذكر صلاح الدين رباني أنه لا ينبغي أن يثبط ذلك الحادث من همة صانعي السلام.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
además, mi representante especial celebró una reunión con el sr. salahuddin ghazi, secretario general del congreso nacional del sudán.
كما عقد مبعوثي الخاص اجتماعا مع الدكتور صﻻح الدين غازي، اﻷمين العام للمؤتمر الوطني السوداني.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
acojo con beneplácito el nombramiento de salahuddin rabbani como presidente del consejo superior de la paz y apoyo su insistencia en un proceso de paz inclusivo y de amplia base a nivel central y local.
وإنني أرحب بتعيين السيد رباني رئيسا للمجلس الأعلى للسلام وأؤيده في ما شدد عليه من ضرورة أن تكون عملية السلام واسعة النطاق وشاملة للجميع على الصعيدين المركزي والمحلي.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el consejo superior de la paz, bajo la presidencia de salahuddin rabbani, ha procurado revitalizar actividades encaminadas a crear condiciones políticas propicias para un proceso de paz duradero.
12 - ويدأب المجلس الأعلى للسلام، برئاسة صلاح الدين رباني، على تقوية الأنشطة الرامية إلى تهيئة الأحوال السياسية التي تساعد على جعل عملية السلام عملية وطيدة.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el 26 de junio de 1997, se informó de que el gobierno del iraq empezó a detener a oficiales militares en bagdad y en las provincias de karbala y salahuddin acusándolos de participar en una conspiración para derrocar al presidente.
وفي ٦٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١، أفادت اﻷنباء أن حكومة العراق بدأت في إلقاء القبض على ضباط عسكريين في بغداد ومحافظتي كربﻻء وصﻻح الدين بتهم التورط في مخطط لﻹطاحة بالرئيس.
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el gobierno del afganistán, representado por el presidente del consejo superior de la paz, salahuddin rabbani, también presentó información al comité durante sus consultas oficiosas celebradas el 17 de diciembre de 2013.
وقدمت أيضاً حكومة أفغانستان، ممثَّلة برئيس المجلس الأعلى للسلام، صلاح الدين رباني، إحاطة إلى اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية التي أجرتها في 17 كانون الأول/ديسمبر 2013.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
el reino unido de gran bretaña e irlanda del norte en el caso de varias personas, entre ellas binyam mohamed, salahuddin amin, zeeshan siddiqui, rangzieb ahmed y rashid rauf.
المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، في حالات عدة أفراد، بمن فيهم بنيام محمد()، وصلاح الدين أمين، وزيشان صديقي، ورانغزياب أحمد، ورشيد رؤوف().
Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:
el presidente (habla en árabe): tiene ahora la palabra el excmo. sr. ghazi salahuddin atabani, asesor del presidente de la república del sudán.
الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد غازي صلاح الدين العتباني، مستشار رئيس جمهورية السودان.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
en su calidad de sultán de selanor durante 41 años y de rey de malasia desde septiembre de 1999, su majestad el sultán salahuddin abdul aziz shah, que falleció el pasado miércoles, participó activamente en los esfuerzos tendientes a mejorar el bienestar socioeconómico de su país y se ganó todo el respeto de su pueblo.
إن صاحب الجلالة السلطان صلاح الدين عبد العزيز شاه، الذي كان سلطانا لسيلانغور مدة 41 عاما وملكاً لماليزيا منذ أيلول/سبتمبر 1999، والذي وافته المنيَّة يوم الأربعاء الماضي، كان معنيا إلى أقصى حد بالجهود الرامية إلى تحسين الرفاه الاجتماعي - الاقتصادي لبلده، وقد حظي من شعبه بأقصى درجات الاحترام.
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
a nivel nacional, la carencia de vivienda afectaba en 2007 al 28,7% de la población, mientras que en las provincias de dhi qar, maysan, qadisiyah, kerbalá, babel y sulaymaniya fluctuaba entre el 35 y el 45%. por el contrario, en las provincias de anbar, kirkuk, diyala y salahuddín la carencia de vivienda era menos acusada y fluctuaba entre el 4 y el 21%.
ففي حين بلغ دليل الحرمان في ميدان السكن على مستوى العراق عام (2007) (28.7 في المائة) تراوحت نسب الحرمان بين (35-45 في المائة) في محافظات ذي قار، ميسان، القادسية، كربلاء، بابل، والسليمانية وسجلت المحافظات التالية أقل مستوى من الحرمان في ميدان السكن وهي: الأنبار، كركوك، ديالى، وصلاح الدين، حيث تراوح دليل الحرمان بين (4-21 في المائة).
Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: