Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
a veces pienso que la gente está loca
أحياناً أعتقد أن الناس في طريقها إلى الجنون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces pienso que la gente no es tan mala
أحياناً أعتقد أن الناس ليسوا بهذا السوء
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces no entiendo por que la gente se ríe.
احياناً انا لا افهم لماذا الناس يضحكون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces simplemente siento lo que la gente siente.
أحيانأ أنا فقط أشعر بما يشعر به غيري
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces sólo tienes que dejar que la gente se vaya.
أحياناً عليك ان تدع الناس يرحلون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces la gente necesita que la perdonen.
أحياناً يحتاج الناس إلى التسامح
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces siento que puedo escuchar lo que la gente piensa.
أحياناً أشعر بأني أستطيع سماع ما يفكر به الناس.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
mira lo que la gente hizo con ella la última vez.
أنظري لما فعل الناس بها آخر مرّة.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces tienes que hacer ciertas cosas, para que la gente sepa...
أحيانا يجب أن تقترف شيئا بشعا
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
no importa las veces que lo escriba en sus obras la gente no cambia.
مهما كررت هذا في مسرحياتك ! الناس لا تتغير
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
y me ha pasado un par de veces que la gente pregunta ¿eres hawaiiano?
و حصلت لي عدة مرات ، عندما يقول الناس ، هل أنت من (هاواي)؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
el giro es que la gente rara vez cambia.
التحرّيف في أنّ النّاس غالبًا لا يتغيّرون.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez que me enojo, la gente explota.
كل مرة أغضب فيها، الناس ينفجرون
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sobre la primera vez que la gente tuvo sexo.
أم، ولكن عن أول مرة ممارسة الناس الجنس.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
a veces debes demostrarle a la gente que la quieres, ¿no?
أحيانا تريد فقط إظهار لأحدهم أنك تهتم. أليس كذلك؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez que hay un evento, la gente se emociona.
في اي مكان يحوي حدثا هام , الناس تتحمس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez que se reúne la gente, critican tus dramas.
حينما يجتمع الناس، ينتقدون أعمالكِ حقاً؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez que voy a algún lugar, la gente me mira raro.
كل مرة أدخل فيها غُرفة ينظر إلي الناس ساخرين
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
es lo mejor, una vez que levantas la expectación de la gente.
و نجعل منه أمراً هاماً هذا أفضل, حين ترفعين نسبة توقعات الناس
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
cada vez que intentamos y conectamos, la gente sale herida... o peor.
في كل مرة نحاول ان نقيم اتصالا .. الاشخاص فقط يتأذون او اسوء من ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality: