Results for buena captura translation from Spanish to Armenian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Spanish

Armenian

Info

Spanish

buena captura

Armenian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Armenian

Info

Spanish

dios vio que la luz era buena, y separó dios la luz de las tinieblas

Armenian

Աստուած տեսաւ, որ լոյսը լաւ է, եւ Աստուած լոյսը բաժանեց խաւարից:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

y respondiendo él dijo: --el que siembra la buena semilla es el hijo del hombre

Armenian

Նա պատասխանեց եւ ասաց. «Այն, որ սերմանում է բարի սերմը, մարդու Որդին է,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero una sola cosa es necesaria. pues maría ha escogido la buena parte, la cual no le será quitada

Armenian

բայց այստեղ քիչ բան է պէտք. Մարիամը ընտրել է լաւ մասը, որ նրանից չպիտի վերցուի»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

--¡gloria a dios en las alturas, y en la tierra paz entre los hombres de buena voluntad

Armenian

«Փա՜ռք Աստծուն՝ բարձունքներում, եւ երկրի վրայ խաղաղութի՜ւն եւ հաճութի՜ւն՝ մարդկանց մէջ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"buena es la sal; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué será sazonada

Armenian

«Աղը լաւ բան է, բայց եթէ աղն էլ անհամանայ, ինչո՞վ այն պիտի համեմուի:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

he aquí vino uno a él y le dijo: --maestro, ¿qué cosa buena haré para tener la vida eterna

Armenian

Եւ ահա մէկը մօտենալով նրան՝ ասաց. «Բարի՛ վարդապետ, ի՞նչ բարիք գործեմ, որ յաւիտենական կեանքն ունենամ»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

les presentó otra parábola diciendo: "el reino de los cielos es semejante a un hombre que sembró buena semilla en su campo

Armenian

Նա մէկ ուրիշ առակ էլ նրանց առաջ դրեց ու ասաց. «Երկնքի արքայութիւնը նմանուեց մի մարդու, որ իր արտի մէջ բարի սերմ սերմանեց:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

como jesús se dio cuenta, les dijo: --¿por qué molestáis a la mujer? pues ha hecho una buena obra conmigo

Armenian

Յիսուս իմացաւ ու նրանց ասաց. «Ինչո՞ւ էք նեղութիւն տալիս այդ կնոջը. նա իմ հանդէպ մի բարի գործ կատարեց.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

los judíos le respondieron: --no te apedreamos por obra buena, sino por blasfemia y porque tú, siendo hombre, te haces dios

Armenian

Հրեաները նրան պատասխանեցին. «Քեզ բարի գործի համար չենք քարկոծում, այլ հայհոյութեան համար եւ նրա համար, որ դու մարդ ես, բայց ինքդ քեզ Աստծու տեղ ես դնում»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

entonces abraham escuchó a efrón, y en presencia de los hijos de het, pesó para efrón la plata que éste le dijo: 400 siclos de plata de buena ley entre mercaderes

Armenian

Աբրահամը Եփրոնին լսելուց յետոյ կշռեց եւ նրան վճարեց չորս հարիւր սատեր արծաթը, ինչպէս խոստացել էր ի լուր Քետի որդիների, վաճառականների մօտ ընդունուած գնով:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

buena es la sal; pero si la sal se vuelve insípida, ¿con qué será salada? tened sal en vosotros y vivid en paz los unos con los otros

Armenian

Աղը լաւ բան է. բայց եթէ աղը անհամանայ, ինչո՞վ պիտի համեմուի. արդ, դուք ձեր մէ՛ջ ունեցէք աղը եւ իրար հետ խաղաղութեա՛մբ ապրեցէք»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

pero el que fue sembrado en buena tierra, éste es el que oye la palabra y la entiende, el que de veras lleva fruto y produce, uno a ciento, otro a sesenta, y otro a treinta por uno

Armenian

Իսկ որ լաւ հողի մէջ սերմանուեց, այն է, որ երբ լսում է խօսքը եւ հասկանում, պտուղ է տալիս. կայ որ մէկի դիմաց՝ հարիւր, կայ որ մէկի դիմաց՝ վաթսուն եւ կայ որ մէկի դիմաց՝ երեսուն»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

dad, y se os dará; medida buena, apretada, sacudida y rebosante se os dará en vuestro regazo. porque con la medida con que medís, se os volverá a medir.

Armenian

տուէ՛ք, եւ պիտի տրուի ձեզ. ձեր գոգը պիտի լցնեն առա՛տ չափով՝ թաթաղուն, շարժուն, զեղուն. այն չափով, որով չափում էք, նո՛ւյն չափով պիտի չափուի ձեզ համար»:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Spanish

"la ley y los profetas fueron hasta juan. a partir de entonces son anunciadas las buenas nuevas del reino de dios, y todos se esfuerzan por entrar en él

Armenian

Օրէնքն ու մարգարէները մինչեւ Յովհաննէսն էին. այնուհետեւ աւետարանւում է Աստծու արքայութիւնը, եւ ամէն ոք բռնի է ուզում ձեռք բերել այն:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,770,731,865 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK