Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
¿ no sabes que alá es omnipotente ?
allahın hər şeyə qadir olmasını bilmirsənmi ? !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
para que te glorifiquemos mucho
səni çox təqdis edib şə ’ ninə təriflər deyək .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
he soñado que te inmolaba .
yuxuda gördüm ki , səni qurban kəsirəm .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que te ve cuando estás de pie
o allah ki , səni namaza duranda da görür ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
les ves que te miran sin verte .
( ya rəsulum ! ) sən onları sənə baxan görərsən , halbuki onlar görməzlər !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que te traigan a todo mago entendido ! »
bilikli sehrbazların hamısını sənin yanına gətirsinlər ” .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
sé benévolo con los creyentes que te siguen .
sənə tabe olan mö ’ minləri qanadın altına al ! ( onlarla yumşaq davran , nəzakətlə rəftar et , köməklərinə çat ! )
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
bien sabemos que te angustias por lo que dicen .
( ya rəsulum ! ) doğrusu , biz onların ( istehzalı ) sözlərindən sənin ürəyinin qısıldığını bilirik !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dijeron : « ya sabes que no tenemos ningún derecho a tus hijas .
onlar dedilər : “ bilirsən ki , sənin qızlarına heç bir ehtiyacımız yoxdur .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
¿ no sabes que es de alá el dominio de los cielos y de la tierra ?
( ey insan ! ) məgər bilmirsən ki , göylərin və yerin hökmü allaha məxsusdur ? !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que te ha creado , dado forma y disposición armoniosas ,
o ki , səni yaradıb kamilləşdirdi və sənə gözəl bir surət verdi .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
que te traigan a los magos más entendidos , a todos » .
bütün bilikli ( bacarıqlı ) sehrbazları ( toplayıb ) sənin yanına gətirsinlər ! ”
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
los que te juran fidelidad , la juran , en realidad , a alá .
( ya peyğəmbər ! hüdeybiyyə səfəri zamanı bir ağacın altında bey ’ əti-rizvanla ) sənə bey ’ ət edənlər , şübhəsiz ki , allaha bey ’ ət etmiş olurlar .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
cuando has visto que se extraviaban , ¿ qué es lo que te ha impedido
onların ( haqq yoldan ) azdıqlarını gördüyün zaman sənə nə mane oldu ki ,
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
la mayoría de los que te llaman desde fuera de las habitaciones privadas no tienen entendimiento .
( ya peyğəmbər ! ) Şübhəsiz ki , səni otaqların arxasından çağıranların çoxusunun ağlı kəsmir !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
esto no es más que una prueba tuya , que te sirve para extraviar o dirigir a quien quieres .
bu ( baş verən işlər ) sənin sınağından başqa bir şey deyildir . sən onunla ( bu sınaqla ) istədiyini zəlalətə düçar edər , istədiyini doğra yola salarsan .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
dijeron : « ¡ no , sino que te traemos aquello de que han dudado !
( mələklər ) belə cavab verdilər : “ xeyr , biz sənə onların ( ümmətindən olan kafirlərin ) şübhə etdikləri şeyi ( əzabı ) gətirmişik !
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
se burlaron de enviados que te precedieron , pero los que se burlaban se vieron cercados por aquello de que se burlaban .
Əlbəttə , səndən əvvəlki elçilərə də istehza edilmişdi . amma istehza edənləri , məsxərəyə qoyduqları şey hər tərəfdən bürüdü .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
se burlaron de otros enviados que te precedieron , pero los que se burlaban se vieron cercados por aquello de que se burlaban .
( ya rəsulum ! ) səndən əvvəl də peyğəmbərlərə istehza edilmişdi . İstehza edənləri məsxərəyə qoyduqların şeyin özü ( peyğəmbərlərin onları qorxutduğu əzab ) məhv etdi .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:
y , si el demonio hace que te olvides , entonces , después de la amonestación , no sigas con los impíos .
Əgər Şeytan ( bu qadağan əmrini ) sənə unutdursa , xatırlayandan sonra o zalım tayfa ilə bərabər oturma .
Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality: