From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
de esta manera, pecando contra los hermanos e hiriendo sus débiles conciencias, contra cristo estáis pecando
bada hunela anayén contra bekatu eguiten duçuenean, eta hayén conscientia infirmoa çaurtzen duçuenean, christen contra bekatu eguiten duçue.
así también vosotros, considerad que estáis muertos para el pecado, pero que estáis vivos para dios en cristo jesús
hala çuec-ere estima eçaçue bekatuari hil çaizquiotela, baina iaincoari vici çaizquiotela iesus christ gure iaunaz.
porque muchos vendrán en mi nombre diciendo: "yo soy el cristo", y engañarán a muchos
ecen anhitz ethorriren dirade ene icenean, erraiten dutela, ni naiz christ: eta anhitz seducituren duté.
Éste encontró primero a su hermano simón y le dijo: --hemos encontrado al mesías--que significa cristo--
hunec eriden ceçan lehenic simon bere anayea, eta erran cieçón, eriden diagu messias, (erran nahi baita hambat nola christ.)