From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
amado, fielmente procedes en todo lo que haces a favor de los hermanos, y más aún cuando son forasteros
maiteá, fidelqui eguiten duc cer-ere eguiten baituc anayetara eta estrangeretara.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
por lo tanto, ya no sois extranjeros ni forasteros, sino conciudadanos de los santos y miembros de la familia de dios
etzarete beraz guehiagoric estrangér eta campoco, baina sainduén burgesquide, eta iaincoaren domestico:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
de frigia y de panfilia, de egipto y de las regiones de libia más allá de cirene; forasteros romanos, tanto judíos como prosélitos
phrygian eta pamphylian, egypten, eta lybia bazterretan, baita cyreneco aurkán, eta roman daudenéc, eta iuduéc eta proselytoéc, cretianoéc eta arabianoéc:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
entonces le responderán: "señor, ¿cuándo te vimos hambriento, o sediento, o forastero, o desnudo, o enfermo, o en la cárcel, y no te servimos?
orduan hec-ere ihardetsiren draucate, erraiten dutela, iauna, noiz ikussi augu gosse edo egarri, edo arrotz, edo billuci, edo eri, edo presoindeguian, eta ezaugu cerbitzatu?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting