Results for mar translation from Spanish to Basque

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Basque

Info

Spanish

mar

Basque

itsaso

Last Update: 2014-03-12
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

mar báltico

Basque

itsaso baltikoa

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

puerto de mar

Basque

itsas portua

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

mar caspioiran. kgm

Basque

kaspiar itsasoairan. kgm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

verde mar 1color

Basque

itsas- berdea 1color

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

de mar. of april

Basque

mar. of april

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

concha de mar 1color

Basque

itsas- maskorra 1color

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

verde mar oscuro 1color

Basque

itsas- berde iluna 1color

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

moscú+10 - mar de bering

Basque

mosku+10 - bering itsasoa

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

mar caspiowaters_world-class. kgm

Basque

kaspiar itsasoawaters_ world- class. kgm

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

cuando anochecía, sus discípulos descendieron al mar

Basque

eta arratsa ethor cedinean, iauts citecen haren discipuluac itsassora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

y se agitaba el mar porque soplaba un gran viento

Basque

eta itsassoa, haice handic erauntsiz altchatzen cen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

todos en moisés fueron bautizados en la nube y en el mar

Basque

eta guciac moysestan batheyatu içan diradela hodeyean eta itsassoan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

aquel día jesús salió de la casa y se sentó junto al mar

Basque

egun hartan berean iesus etchetic ilkiric, iar cedin itsas costán.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

1 mar@item: inlistbox 28th february (short form)

Basque

mar 1@ item: inlistbox 28th february (short form)

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

después de esto fue jesús a la otra orilla del mar de galilea, o sea de tiberias

Basque

guero ioan cedin iesus galileaco itsassoaz berce aldera, tiberiacora.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

a algunas personas les gusta más el mar, a otras les gusta más la montaña.

Basque

pertsona batzuek nahiago dute itsasoa, beste batzuek nahiago mendia.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

jesús salió otra vez junto al mar, y toda la gente venía a él, y él les enseñaba

Basque

eta ilki cedin berriz itsas alderat: eta populu gucia ethorten cen harengana, eta iracasten cituen hec.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

al salir de nuevo de los territorios de tiro, fue por sidón al mar de galilea, atravesando el territorio de decápolis

Basque

guero partituric tyreco eta sidongo quoarteretaric, ethor cedin galileaco itsassora, decapolisco comarquén arteaz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Spanish

jesús se apartó con sus discípulos al mar, y le siguió una gran multitud de gente procedente de galilea. y de judea

Basque

baina iesus bere discipuluequin retira cedin itsas alderát: eta iarrequi cequión gendetze handia galileatic eta iudeatic.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,877,199,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK