From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
yo no soy
ni ez naiz
Last Update: 2013-09-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin ti no soy nada.
zu gabe ez naiz ezer.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de manera que ya no soy yo el que lo hace, sino el pecado que mora en mí
bada orain guehiagoric eznaiz ni hura eguiten dudana, baina nitan habitatzen den bekatua.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Él confesó y no negó, sino que confesó: --yo no soy el cristo
eta aithor ceçan, eta etzeçan vka: eta aithor ceçan, cioela, eznaiz ni christ.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ya no soy digno de ser llamado tu hijo; hazme como a uno de tus jornaleros.'
eta guehiagoric eznauc digne hire seme deitzeco: eguin neçac eure alocaceretaric bat beçala.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pues yo soy el más insignificante de los apóstoles, y no soy digno de ser llamado apóstol, porque perseguí a la iglesia de dios
ecen ni naiz apostoluetaco chipiena, apostolu deithu içateco digne eznaicenor, ceren persecutatu vkan baitut iaincoaren eliçá.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
el hijo le dijo: "padre, he pecado contra el cielo y ante ti, y ya no soy digno de ser llamado tu hijo.
eta erran cieçón semeac, aitá, huts eguin diat ceruären contra, eta hire aitzinean, eta guehiagoric eznauc digne hire seme deitzeco.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
respondió el centurión y dijo: --señor, yo no soy digno de que entres bajo mi techo. solamente di la palabra, y mi criado será sanado
eta ihardesten çuela centenerac erran ceçan, iauna, eznauc digne ene atharbean sar adin: baina errac solament hitza, eta sendaturen baita ene muthilla.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vosotros mismos me sois testigos de que dije: "yo no soy el cristo", sino que "he sido enviado delante de él"
Çuec ceuroc çaituztet testimonio nola erran dudan, ez naiz ni christ, baina igorri içan naiz haren aitzinean.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
el fariseo, de pie, oraba consigo mismo de esta manera: 'dios, te doy gracias que no soy como los demás hombres: ladrones, injustos, adúlteros, ni aun como este publicano
phariseuac cegoela gauça hauçaz bere baithan othoitz eguiten çuen, iaincoá, esquerrac emaiten drauzquiat ceren ezpainaiz berce guiçon harrapariac, iniustoac, adulteroac beçala: edo publicano haur beçala-ere.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: