Results for dignatarios translation from Spanish to Bosnian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Spanish

Bosnian

Info

Spanish

¡dignatarios!

Bosnian

o uglednici!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

dijo ella: «¡dignatarios!

Bosnian

(bilkis) reče: "o uglednici!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

dijo ella: «¡dignatarios! me han echado un escrito respetable.

Bosnian

"o velikaši" – reče ona – "meni je dostavljeno jedno poštovanja vrijedno pismo

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

a faraón y a sus dignatarios, que fueron altivos. eran gente arrogante.

Bosnian

faraonu i glavešinama njegovim, ali su se oni uzoholili, bili su to ljudi nadmeni.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

dijo a los dignatarios que le rodeaban: «sí, éste es un mago muy entendido,

Bosnian

"ovaj je zaista vješt čarobnjak" – reče glavešinama oko sebe faraon –

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los dignatarios del pueblo de faraón dijeron: «sí, éste es un mago entendido.

Bosnian

glavešine naroda faraonova povikaše: "ovaj je, doista, vješt čarobnjak,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

y, mientras construía la nave, siempre que pasaban por allí dignatarios de su pueblo se burlaban de él.

Bosnian

i on je gradio lađu. i kad god bi pored njega prolazile glavešine naroda njegova, rugale bi mu se.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los dignatarios de su pueblo dijeron: «sí, vemos que estás evidentemente extraviado».

Bosnian

a glavešine naroda njegova su odgovarale: "mi smatramo da si ti u pravoj zabludi."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

he aquí dos pruebas de tu señor, destinadas a faraón y a sus dignatarios, que son gente perversa».

Bosnian

to su dva dokaza od gospodara tvoga faraonu i glavešinama njegovim; oni su, zaista, narod raskalašeni."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

sólo una minoría de su pueblo creyó en moisés, porque tenían miedo de que faraón y sus dignatarios les pusieran a prueba.

Bosnian

tad su musau vjerovali samo potomci naroda njegovog, zbog straha od faraona i uglednika njihovih, da ih ne progoni. a uistinu!

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

luego, después de ellos, enviamos a moisés y a aarón con nuestros signos a faraón y a sus dignatarios. pero fueron altivos.

Bosnian

zatim smo, poslije njih, musaa i haruna poslali sa čudima našim faraonu i glavešinama njegovim, ali su se oni uzoholili – a bio je to grješan narod:

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

los dignatarios de su pueblo, que no creían, dijeron: «si seguís a suayb, estáis perdidos...»

Bosnian

a glavešine naroda njegova, one koje nisu vjerovale, rekoše: "ako pođete za Šuajbom, bićete sigurno izgubljeni."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los dignatarios del pueblo, que no creían, dijeron: «Éste no es sino un mortal como vosotros, que quiere imponerse a vosotros.

Bosnian

ali su glavešine naroda njegova, koje nisu vjerovale, govorile: "ovo je samo čovjek kao i vi, samo hoće da je od vas ugledniji.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

sólo una minoría de su pueblo creyó en moisés, porque tenían miedo de que faraón y sus dignatarios les pusieran a prueba. ciertamente, faraón se conducía altivamente en el país y era de los inmoderados.

Bosnian

i ne povjerova musau niko, osim malo njih iz naroda faraonova, iz straha da ih faraon i glavešine njegove ne počnu zlostavljati – a faraon je doista na zemlji silnik bio i u zlu svaku mjeru prevršio.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Spanish

entonces, de los arrabales, vino corriendo un hombre. dijo: «¡moisés!» los dignatarios están deliberando sobre ti para matarte.

Bosnian

i jedan čovjek s kraja grada dotrča: "o musa" – reče – "glavešine se dogovaraju da te ubiju; zato bježi, ja sam ti zbilja iskren savjetnik."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los dignatarios de su pueblo, altivos, dijeron a los débiles que habían creído: «¿sabéis si salih ha sido enviado por su señor?».

Bosnian

uglednici koji su se uzoholili iz naroda njegovog rekoše onima koji su učinjeni slabima - onom ko je vjerovao od njih: "znate li da je salih izaslanik od gospodara njegovog?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

los dignatarios de su pueblo, que no creían, dijeron: «vemos que estás tonto y, sí, creemos que eres de los que mienten».

Bosnian

glavešine naroda njegova, koje nisu vjerovale, odgovarale su: "mi smatramo da si ti doista neznalica i mi mislimo da si ti zaista lažac."

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Spanish

¿no has visto a los dignatarios de los hijos de israel? cuando, después de moisés, dijeron a un profeta suyo: «¡suscítanos a un rey para que combatamos por alá!»

Bosnian

zar nisi čuo da su prvaci sinova israilovih poslije musaa svom vjerovjesniku rekli: "postavi nam vladara da bismo se na allahovom putu borili!" – "možda se vi nećete boriti, ako vam borba bude propisana?" – reče on. – "zašto da se ne borimo na allahovom putu" – rekoše – "mi koji smo iz zemlje naše prognani i od sinova naših odvojeni?"

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,745,668,804 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK